Skip Nav Destination
Close Modal
Search Results for
translation studies
Update search
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
NARROW
Format
Subjects
Journal
Article Type
Date
Availability
1-20 of 281 Search Results for
translation studies
Follow your search
Access your saved searches in your account
Would you like to receive an alert when new items match your search?
1
Sort by
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 462–484.
Published: 01 November 2016
...Arielle A. Concilio Abstract Like transgender studies, literary translation has historically suffered marginalization within the academy and has only recently become established. The marginalization of both, it seems, stems from rigid binaries—namely, the binaries of male/female and man/woman...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 506–523.
Published: 01 November 2016
... against the backdrop of Eastern Europe's purported transition to Western capitalist democracy. Using the concept of framing developed first by Erving Goffman and adapted to the study of translation by Albrecht Neubert and Gregory Shreve, and then Mona Baker, the author analyzes the ways in which...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 578–586.
Published: 01 November 2016
... examine a text unfamiliar to the public and translate the text into a familiar language. The study concludes that the judges and jurists produced such complex procedures, owing to their investment in the discourse of “true” sex. (1378) And it was narrated to us from Jaʻfar bin Muhammad, peace be upon...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 433–447.
Published: 01 November 2016
...Helen Hok-Sze Leung Abstract This article examines the role of audiovisual translation in the cinematic circulation of trans knowledge. Through a case study of the Cantonese-dubbed version of the Thai-language film The Iron Ladies in Hong Kong, the article analyzes a regional production of trans...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 611–617.
Published: 01 November 2016
...Iwo Nord Abstract This article reviews Gin Müller's play Trans Gender Moves , arguing that it has translation, on several levels and in its broadest sense, at the core of its themes and aesthetics. Based on the performers’ real-life stories, Trans Gender Moves is about what it might mean to live...
FIGURES
Journal Article
TSQ (2015) 2 (1): 160–165.
Published: 01 February 2015
...Jeffrey Alan Johnson Abstract Using the data systems of Utah Valley University as a representative case study, this research note discusses the sociotechnical process, which I term the translation regime , through which data systems interpret and construct the world, focusing on gender...
Journal Article
TSQ (2023) 10 (1): 23–27.
Published: 01 February 2023
...Sooyoung Kim Abstract Yangssaekshi (Western bride), Yanggongju (Western princess), and Yangggalbo (Western whore), also translated as “Camptown sex worker,” are the terms for South Korean women who provided sexual and service labor to the US soldiers during and after the Korean War. Yet buried here...
Journal Article
TSQ (2019) 6 (2): 210–222.
Published: 01 May 2019
... ( 1998 ) has affirmed. It is a negation of an imposed dominant expectation of womanhood that centers on people who are cisgender, heteronormative, able-bodied, elitist, and white. Thus, if we want to decolonize trans studies, it is important to understand that the resistance of translating travesti...
Journal Article
TSQ (2017) 4 (3-4): 421–430.
Published: 01 November 2017
... subjectively true. While a full look at the implications of such a model for transgender studies is beyond the scope of this essay, here I will address two consequences that directly concern the critiques with which I opened. First, thinking truth as translation demands a repositioning...
Journal Article
TSQ (2022) 9 (2): 304–307.
Published: 01 May 2022
...Yahia Zhengtang Ma From a translation studies perspective, Transgender, Translation, Translingual Address is in debt to the tradition of queering of translation studies. Robinson systematically theorizes the potential of queer translation studies through answers to the question, “Why should...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 485–505.
Published: 01 November 2016
.... In contemporary translation studies, the translator is expected to reconcile constant and ongoing renegotiations between texts and cultures, instead of simply reproducing a text in a different language ( Bassnett 2014 : 6). And “as concepts of translation become enlarged . . . and move away from equivalence-based...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 333–356.
Published: 01 November 2016
... for this special issue of TSQ: Transgender Studies Quarterly reminds us of the dilemma of translating, of being-in-relation, of a moving copresence. Here, one embodied language does not replace another but befriends it, critiques it, touches it, transfuses it. Chilean travesti author Pedro Lemebel poses...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 331–332.
Published: 01 November 2016
... in rough form at “Translating Transgender,” an international scholarly workshop convened by translation studies scholar David Gramling, January 11–15, 2015, at the University of Arizona, with the explicit intent of including that work in a special issue of TSQ , to be coedited by Gramling and TSQ...
Journal Article
TSQ (2014) 1 (1-2): 252–253.
Published: 01 May 2014
...). An example of a trans-poetics relevant to transgender studies is one articulated in feminist translation studies regarding the inevitability and potentiality of error. As translation is imbricated with cultural/political oppressions, silences, repressions, and reiterations, the error produced in the discord...
Journal Article
TSQ (2018) 5 (1): 1–8.
Published: 01 February 2018
... and archiving, transfeminisms, translation studies, political economy, blackness and antiblack racism, and psychoanalytic theory. We gratefully thank the editorial teams who worked on each issue, as we, the general editors, kept the production schedule reasonably on track. But success in one dimension can...
Journal Article
TSQ (2018) 5 (4): 658–685.
Published: 01 November 2018
... in a medieval way is rebuffed by those for whom transgender is definitely modern. In the process of working between medieval and transgender studies, I have found allies with wisdom and support, and warnings in fields such as postcolonial studies and translation studies. They know the dangers and feel...
Journal Article
TSQ (2021) 8 (4): 532–536.
Published: 01 November 2021
..., and theoretical currents similarly impact the ways that conceptual apparatuses do and do not translate, pushed or carried along in transit. For example, the continued centrality of socialism as a viable mode of politics as well as the import of Marxist theory to feminist, queer, and trans and travesti studies...
Journal Article
TSQ (2014) 1 (1-2): 241–244.
Published: 01 May 2014
... .” Trans Sisters , no. 8 : 14 – 27 . Kamal Hala . 2008 . “ Translating Women and Gender: The Experience of Translating The Encyclopedia of Women and Islamic Cultures into Arabic .” Women's Studies Quarterly 36 , no. 3–4 : 254 – 68 . Stone Sandy . 1991 . “ The Empire Strikes Back...
Journal Article
TSQ (2015) 2 (3): 525.
Published: 01 August 2015
...Susan Stryker Copyright © 2015 by Duke University Press 2015 Welcome to the “Translation” section of TSQ . This recurring feature is intended to broaden the field of transgender studies beyond its Anglophone roots, by highlighting texts originating in languages other than English...
Journal Article
TSQ (2016) 3 (3-4): 587–604.
Published: 01 November 2016
...-Neutral Pronoun in Baltimore, Maryland: A Preliminary Study .” American Speech 82 , no. 3 : 262 – 79 . Strack Hermann , and Stemberger Gunter . 1992 . Introduction to the Talmud and Midrash . Translated by Bockmuehl Markus . Minneapolis, MN : Fortress . Tajshon Sherman...
1