Skip Nav Destination
Close Modal
Search Results for
vernacular Korean
Update search
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
NARROW
Format
Subjects
Journal
Article Type
Date
Availability
1-20 of 21
Search Results for vernacular Korean
Follow your search
Access your saved searches in your account
Would you like to receive an alert when new items match your search?
1
Sort by
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2021) 21 (2): 211–235.
Published: 01 November 2021
...Christina Han Abstract This article investigates the dynamic intersections of Literary Sinitic and vernacular Korean and their impact on the innovations in poetry and song in fifteenth- through nineteenth-century Chosŏn Korea. More specifically, it traces the evolution of poetry or song discourse...
View articletitled, Turning Songs into Poems and Poems into Songs: Intersections of Literary Sinitic and <span class="search-highlight">Vernacular</span> <span class="search-highlight">Korean</span> in Chosŏn Literature
View
PDF
for article titled, Turning Songs into Poems and Poems into Songs: Intersections of Literary Sinitic and <span class="search-highlight">Vernacular</span> <span class="search-highlight">Korean</span> in Chosŏn Literature
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2025) 25 (1): 51–74.
Published: 01 May 2025
... the new script facilitated control over the auditory dimension of writing and explores the broader implications of this control for governance. By standardizing Sino-Korean readings and transcribing Chinese vernacular pronunciations, the script recognized the significance of accurate vocalization...
View articletitled, The Power of Sound: Rethinking the Invention of the <span class="search-highlight">Korean</span> <span class="search-highlight">Vernacular</span> Script
View
PDF
for article titled, The Power of Sound: Rethinking the Invention of the <span class="search-highlight">Korean</span> <span class="search-highlight">Vernacular</span> Script
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 163–190.
Published: 01 November 2023
...Itō
Hideto 伊藤英人 Abstract This article examines the fifteenth-century Korean ŏnhae 諺解 exegesis of the Mongsan hwasang pŏbŏ yangnok 蒙山和尙法語略錄 to determine the translation strategies used to render so-called baihua or vernacular Sinitic in vernacular Korean. In particular, the article aims first...
View articletitled, Translating Baihua Grammatical Elements in a Fifteenth-Century <span class="search-highlight">Korean</span> Buddhist Text: Linguistic and Cultural Notes on the Mongsan hwasang pŏbŏ yangnok ŏnhae
View
PDF
for article titled, Translating Baihua Grammatical Elements in a Fifteenth-Century <span class="search-highlight">Korean</span> Buddhist Text: Linguistic and Cultural Notes on the Mongsan hwasang pŏbŏ yangnok ŏnhae
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 211–237.
Published: 01 November 2023
...Daniel Pieper Abstract This article focuses on two translations of The Tale of Unyŏng (Unyŏng chŏn 雲英傳, early seventeenth century) into vernacular Korean in South Korea (1960) and North Korea (1966). Looking beyond the classical paradigm of interlingual and intralingual translation as “translation...
FIGURES
View articletitled, <span class="search-highlight">Vernacular</span> Visions in North and South Korea: Interlingual Translations of Unyŏng chŏn (The Tale of Unyŏng) and Ideologies of National Literature
View
PDF
for article titled, <span class="search-highlight">Vernacular</span> Visions in North and South Korea: Interlingual Translations of Unyŏng chŏn (The Tale of Unyŏng) and Ideologies of National Literature
Journal Article
Inscriptional Repertoires and the Problem of Intra- versus Interlingual Translation in Traditional Korea
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 191–210.
Published: 01 November 2023
... was not a simple binary of cosmopolitan orthodox Literary Sinitic versus vernacular Korean in the form of ŏnhae exegeses but was a range of inscriptional styles that included idu and kugyŏl . The ways in which texts were inscribed, reinscribed, and transliterated between these different inscriptional styles...
FIGURES
Journal Article
Editor's Introduction
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 115–117.
Published: 01 November 2023
... to vernacular and colloquial Sinitic—Korean Buddhist temples had ceased to be such bilingual spaces since the advent of the Chosŏn dynasty at the end of the fourteenth century. As a result, the Korean translator had difficulties with many baihua tense-aspect markers, leading to errors and mistranslations...
Journal Article
Yi Ok 李鈺 and His Iŏn 俚諺 (Folk Vernacular)
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 239–250.
Published: 01 November 2023
... pentasyllabic quatrains ( oŏn chŏlku 五言絶句) that follow, all in female voices. They focus on local matters, particularly those of women, emulating and employing the local vernacular language of Korean, yet displaying Yi Ok's erudite, sophisticated, and brilliant talent in LS, not to mention his characteristic...
Journal Article
Iŏn 俚諺 (Folk Vernacular)
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 251–300.
Published: 01 November 2023
.... The format of the compound here is not in fact unusual in many languages, combining the local/vernacular word in question and its understood (Sinitic) equivalent. 50 Tŭnggyŏng 燈檠 was a common word for “lamp frame” in LS. Kwangmyŏng (光明 “light”) is not of any native Korean morpheme (such as pul...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2024) 24 (1): 23–56.
Published: 01 May 2024
... in Baihua, they brought the grammar and word order of their mother tongues into Baihua, creating “Korean-style vernacular Chinese,” “Japanese-style vernacular Chinese,” and “Vietnamese-style vernacular Chinese.” The emergence of these hybridized Baihuas is related to the anticolonialists’ cooperation...
Journal Article
Science Education for Girls in Korea, 1886–1910
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2024) 24 (2): 213–234.
Published: 01 November 2024
... served as a comprehensive framework for Presbyterian missionaries, who used vernacular Korean print materials, rather than Literary Sinitic texts. Table 2. Mission schools for girls operated by the Presbyterian Church (1886–1910) School Founder(s) Denomination Year Location...
FIGURES
Image
in Vernacular Visions in North and South Korea: Interlingual Translations of Unyŏng chŏn (The Tale of Unyŏng) and Ideologies of National Literature
> Sungkyun Journal of East Asian Studies
Published: 01 November 2023
Figure 1. Page of the 1978 South Korean edition of The Story of Unyŏng showing Sino-Korean annotations (top left), mixed-script vernacular (bottom left), han'gŭl only (top right), and LS original (bottom right).
More
Journal Article
Fó (佛), Pwuche (仏体), and Hotoke (保止氣)
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2021) 21 (2): 237–253.
Published: 01 November 2021
... ” in its modern Sino-Korean pronunciation. Around 1103 CE, during the Koryŏ period, fó (佛) and huǒ (火) had the same Late Middle Chinese pronunciation bó (孛), so it is reasonable for us to infer that huǒ (火) should be understood as a semantogram, used to represent the vernacular Korean word...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2025) 25 (1): 125–128.
Published: 01 May 2025
... for the first time. In part 1, Daniel Pieper's chapter on the relationships among linguistic modernity, education, and nationalizing the vernacular script during the decades that preceded colonization meticulously explores the interactions between Western missionary influence and Indigenous Korean...
Journal Article
Kangaku and the State: Colonial Collaboration between Korean and Japanese Traditional Sinologists
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2024) 24 (2): 235–256.
Published: 01 November 2024
... of the nation-state. Thus, successive generations of Korean and Japanese sinologists moved toward a new modern ideology that went beyond “ shibun consciousness.” His statements may be criticized as anachronistic, but his focus on true study and true literature is noteworthy. According to Chŏng...
View articletitled, Kangaku and the State: Colonial Collaboration between <span class="search-highlight">Korean</span> and Japanese Traditional Sinologists
View
PDF
for article titled, Kangaku and the State: Colonial Collaboration between <span class="search-highlight">Korean</span> and Japanese Traditional Sinologists
Journal Article
Where Is North?: Directionality in Precolonial and Colonial Land Surveys in Korea, 1897–1918
Open Access
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2021) 21 (1): 105–122.
Published: 01 May 2021
...Sora Kim Abstract We take the cardinal directions for granted, but they are social constructs. Directionality is relative to how we locate central points, and these choices reflect a sense of direction in a society. This article illustrates how the notion of “center” changed in Korean society...
FIGURES
| View all 4
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2024) 24 (2): 257–284.
Published: 01 November 2024
..., with more than thirty poems composed by Heian poets for Parhae envoys, spanning from the late ninth to the early tenth centuries, still extant today. The kingdom of Parhae, which flourished from 698 to 926 over a vast territory from the northern Korean peninsula to southern Manchuria, surprisingly left...
View articletitled, Mid-Tang Exchange Poetry, the Kingdom of Parhae, and the Reception of Bai Juyi in Early Heian Japan, Part 1: Parhae Envoys and the Yuan-Bai Style of Exchange Poetry
View
PDF
for article titled, Mid-Tang Exchange Poetry, the Kingdom of Parhae, and the Reception of Bai Juyi in Early Heian Japan, Part 1: Parhae Envoys and the Yuan-Bai Style of Exchange Poetry
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (1): 95–114.
Published: 01 May 2023
... add breadth to the already complex definition of New Women and early feminism, and through her example, this article urges a more comprehensive consideration of works by Korean women writers in the early twentieth century. This observation, in turn, suggests the complicated place that a woman...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (1): 1–26.
Published: 01 May 2023
.... The neighboring countries offered rare and precious specialties to Chinese dynasties in exchange for the classics and political benefits. The realms of Đại Việt argued that the ownership of religious canons could strengthen themselves and protect the kingdom. In another parallel example, the Korean kings had...
FIGURES
View articletitled, Doctrine beyond Borders: The Sinographic Cosmopolis and Religious Classics in Vietnam from the Tenth to the Fourteenth Centuries
View
PDF
for article titled, Doctrine beyond Borders: The Sinographic Cosmopolis and Religious Classics in Vietnam from the Tenth to the Fourteenth Centuries
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2021) 21 (1): 83–103.
Published: 01 May 2021
... such translations. In relay translations of biographies of Washington, Fukuyama Yoshiharu 福山義春 (Japanese, published 1900) sought an ideal model of Confucian ethics; Ding Jin 丁錦 (Chinese, published 1903) represented Washington as a strong warrior who won independence after a long fight; and Yi Haejo 李海朝 (Korean...
View articletitled, The Translating Subject beyond Borders: Relay Translations of Biographies of George Washington in East Asia in the Early Twentieth Century
View
PDF
for article titled, The Translating Subject beyond Borders: Relay Translations of Biographies of George Washington in East Asia in the Early Twentieth Century
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 137–162.
Published: 01 November 2023
... (2022: 23) , who observes that renditions of a Literary Sinitic text through vernacular reading (into Korean, or Vietnamese, or Japanese) “is not far different from intralingual glossing, as when an old or difficult text is read aloud and interspersed with explanations that are more easily understood...
View articletitled, Approaching Classical Chinese Poetry in Early Modern Japan: Intralingual and Interlingual Translation Strategies in Rikunyo's Remarks on Poetry
View
PDF
for article titled, Approaching Classical Chinese Poetry in Early Modern Japan: Intralingual and Interlingual Translation Strategies in Rikunyo's Remarks on Poetry
1