1-7 of 7 Search Results for

baihua

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 163–190.
Published: 01 November 2023
...Itō Hideto 伊藤英人 Abstract This article examines the fifteenth-century Korean ŏnhae 諺解 exegesis of the Mongsan hwasang pŏbŏ yangnok 蒙山和尙法語略錄 to determine the translation strategies used to render so-called baihua or vernacular Sinitic in vernacular Korean. In particular, the article aims first...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2024) 24 (1): 23–56.
Published: 01 May 2024
...Chai Lin; Li Dongmei Abstract After the colonial invasion of East Asia, numerous Koreans, Vietnamese, and Japanese went to China and began a long anticolonial struggle. During this period, they chose to write and communicate in a fourth language, Baihua 白話, for anticolonial purposes. While writing...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 115–117.
Published: 01 November 2023
... in the fifteenth-century vernacular exegesis ( ŏnhae ) of Mongsan Hwasang Pŏbŏ Yangnok 蒙山和尙法語略錄, a late Southern Song work composed in so-called baihua 白話 or vernacular Sinitic. It emerges that—unlike contemporary Japanese Zen Buddhist temples, which continued to be bilingual spaces where monks had exposure...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2024) 24 (1): 103–121.
Published: 01 May 2024
..., or dazhong wenxue 大眾文學), common people's literature ( pingmin wenxue 平民文學), popular literature ( tongsu wenxue 通俗文學), and vernacular or colloquial literature ( baihua wenxue 白話文學) (Hong 1934: 1–4; Duan 1987: 46–59). 4 There are many difficulties and disputes around how to define suwenxue , which...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 239–250.
Published: 01 November 2023
... chikhae use different linguistic strategies. Ŏrok (recorded sayings) style writes discourses in the early vernacular Sinitic ( baihua 白話) style epitomized by the Zhuzi yulei 朱子語類 [Categorized sayings of Master Zhu] (1270), which was read widely by Chosŏn literati. 17 Sheldon Pollock has...
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (1): 1–26.
Published: 01 May 2023
... Word in East Asia: The Formation and Transformation of the Chinese Buddhist Canon . New York : Columbia University Press . Xu Shiyi 徐時嶷. 2015 . Hanyu baihua shi 汉语白话史 [History of vernacular Sinitic]. Beijing : Beijing daxue chubanshe . Yu Lina 兪莉娜 and Koiwa Masaaki 小岩正樹...
FIGURES
Journal Article
Sungkyun Journal of East Asian Studies (2023) 23 (2): 251–300.
Published: 01 November 2023
... socks were made at home, most houses kept patterns for family members’ feet at home. 185  Adding - a 兒 as a suffix is common in vernacular Chinese ( baihua ), but not as much in Korean Sinitic writing. Here, it helps rhyme with su 誰 in the fourth line. 186   Ch'ukkuk 蹴踘 (also written 蹴...