Skip Nav Destination
Close Modal
Search Results for
translate
Update search
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
NARROW
Format
Subjects
Journal
Article Type
Date
Availability
1-20 of 2167 Search Results for
translate
Follow your search
Access your saved searches in your account
Would you like to receive an alert when new items match your search?
1
Sort by
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1994) 93 (2): 345–359.
Published: 01 April 1994
...Henri Godard; Gayle Levy Copyright © 1994 by Duke University Press 1994 Henri Godard Can Celine Be Translated? The link between Linda Orr s article and my own locates us at the heart of the problem posed by Celine, a dilemma that is unique in French literature of the twentieth century...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1988) 87 (2): 355–384.
Published: 01 April 1988
...William E. Cain Copyright © 1988 by Duke University Press 1988 William E. Cain F. O. Matthiessen s Labor of Translation: From Sarah Orne Jewett to T. S. Eliot F O. Matthiessen s American Renaissance: Art and Expression in the Age of Emerson and Whitman (1941) is one of the landmark texts...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1976) 75 (2): 258–260.
Published: 01 April 1976
...James A. Boon After Babel: Aspects of Language and Translation . By Steiner George . New York and London : Oxford University Press , 1975 . Pp. 507 . $17.50 . Copyright © 1976 by Duke University Press 1976 BO-OKS After Babel: Aspects of Language and Translation. By George...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1921) 20 (1): 33–40.
Published: 01 January 1921
...Albert Edmund Trombly Copyright © 1921 by Duke University Press 1921 Rossetti Studies IV: Rossetti as Translator* Albert Edmund Trombly University of Texas A little wild bird sometimes at my ear Sings his own little verses very clear: Others sing louder that I do not hear. For singing loudly...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1945) 44 (2): 227–229.
Published: 01 April 1945
...J. L. Rose The Iliad of Homer: A Line for Line Translation in Dactylic Hexameters . By Smith William Benjamin Miller Walter . Illustrated with the Classical Designs of John Flaxman. New York : The Macmillan Company , 1944 . Pp. xx , 565 . $3.75 . Copyright © 1945 by Duke...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1946) 45 (4): 528–531.
Published: 01 October 1946
... . New York : E. P. Dutton and Company , 1946 . Pp. xxx , 402 . $2.50 . Harvest of the Lowlands: An Anthology in English Translation of Creative Writing in the Dutch Language with a Historical Survey of the Literary Development . Compiled and edited by Greshoff Jan . New York : Querido...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1950) 49 (3): 428.
Published: 01 July 1950
...C. A. Krummel Thoughts on Jesting. Translated in the Year 1764 from the Second Edition of a Work by Georg Friedrich Mier of the University of Harlé . Now Edited with Introduction and Notes by Jones Joseph of the University of Texas. Austin : The University of Texas Press , 1947 . Pp...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1950) 49 (4): 528–530.
Published: 01 October 1950
...J. L. Rose The Iliad: Translated from Homer . By Chase Alston Hurd Perry William G. Jr . With Illustrations by Steele Savage. Boston : Little, Brown and Company , 1950 . Pp. xix , 470 . $5.00. . Copyright © 1950 by Duke University Press 1950 528 The South Atlantic...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1948) 47 (1): 119–120.
Published: 01 January 1948
...Paull F. Baum The Life of Edward FitzGerald Translator of the Rubáiyát of Omar Khayyam . By Terhune Alfred McKinley . New Haven : Yale University Press , 1947 . Pp. xi , 373 . $5.00 . Copyright © 1948 by Duke University Press 1948 Book Reviews 1x9 jester merely because he...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1951) 50 (2): 292–293.
Published: 01 April 1951
...Charles A. Krummel Copyright © 1951 by Duke University Press 1951 Half a Hundred Thralls to Faust: A Study Based on the British and the American Translators of Goethe’s Faust—1823-1949 . By Frantz Adolf Ingram . Chapel Hill : The University of North Carolina Press , 1949 . Pp. xx...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1962) 61 (3): 310–325.
Published: 01 July 1962
...Hal Draper Copyright © 1962 by Duke University Press 1962 The Art of Re-Creation In Defense of Verse Translation Hal Draper English translations of foreign poetry are neither inconsiderable in bulk nor inconsequential in influence; yet critical literature is re markably meager on the subject...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1959) 58 (2): 329–331.
Published: 01 April 1959
...Herman Salinger Goethe’s Faust: A Literary Analysis . By Atkins Stuart . Cambridge : Harvard University Press , 1958 . Pp. xiv , 290 . $6.00 . Goethe’s Faust: Part One. Newly Translated . By Jessup Bertram . New York : Philosophical Library , 1958 . Pp. 224 . $3.75...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1953) 52 (1): 142–143.
Published: 01 January 1953
...Robert Samuel Rogers The Theodosian Code and Novels and the Sirmondian Constitutions: A Translation with Commentary, Glossary, and Bibliography . By Pharr Clyde , in collaboration with Davidson Theresa Sherrer Pharr Mary Brown , with an Introduction by C. Dickerman Williams...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1953) 52 (3): 478–479.
Published: 01 July 1953
...P. F. Baum Early English Christian Poetry: Translated into Alliterative Verse . By Kennedy Charles W. . New York : Oxford University Press , 1952 . Pp. ix , 292 . $3.50 . Chaucerian Essays . By Gerould Gordon Hall . Princeton : Princeton University Press , 1952 . Pp...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (1957) 56 (3): 369–379.
Published: 01 July 1957
...Everett H. Emerson Copyright © 1957 by Duke University Press 1957 ON TRANSLATING BEOWULF Everett H. Emerson TRANSLATING Beowulf continues to be a rather popular schol arly recreation. Two new translations have recently appeared, bringing the number of versions available in modern English...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (2002) 101 (4): 807–837.
Published: 01 October 2002
...Saurabh Dube 2002 by Duke University Press 2002 Saurabh Dube
Conversion to Translation: Colonial Registers of
a Vernacular Christianity
A few years ago, while working on missionary
records kept at a small repository in Missouri...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (2001) 100 (2): 519–542.
Published: 01 April 2001
...Timothy J. Tomasik 2002 by Duke University Press 2002 Timothy J. Tomasik
Certeau à la Carte: Translating Discursive
Terroir in The Practice of Everyday
Life: Living and Cooking...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (2024) 123 (3): 505–527.
Published: 01 July 2024
...Eskandar Sadeghi-Boroujerdi This article explores the first translations of the Italian Marxist Antonio Gramsci into Persian and a more speculative reconstruction of Gramsci's reception during the second half of the 1960s by two prominent Iranian intellectuals and dissidents close to the League...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (2010) 109 (3): 577–594.
Published: 01 July 2010
... into the blood of the Egyptian national identity. Thus, this essay deals with modernity in translation in the postcolonial zone and contributes to the effort to highlight the artistic activity in the Muslim world in the twentieth century—a century that has been mainly defined as Western and usually excludes any...
Journal Article
South Atlantic Quarterly (2010) 109 (3): 595–620.
Published: 01 July 2010
...Okwui Enwezor There is a dual narrative that is often taken to be characteristic of modernity: the first is the idea of its unique Europeanness, and the second is its translatability into non-European cultures. This narrative argues for the mutability of modernity, thus permitting its export...
1