1-20 of 53 Search Results for

multilingualism

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Small Axe (2020) 24 (1 (61)): 11–21.
Published: 01 March 2020
...Shawn C. Gonzalez Language conflict is a common feature of Caribbean literary production, but multilingual experimentation can be obscured by the scholarly organization of the region into blocs defined by colonial languages. Recent attention to literary multilingualism in comparative literature...
Journal Article
Small Axe (2014) 18 (3 (45)): 90–106.
Published: 01 November 2014
...Kavita Ashana Singh While models of creoleness in the Caribbean reinscribe a theoretical monolingualism, thinking about regional literature as multilingual instead allows for an understanding of the ongoing relationality, conflictuality, and creativity produced in the translative modes through...
Journal Article
Small Axe (2014) 18 (3 (45)): 52–63.
Published: 01 November 2014
... celebrated for its multi-culturalism, Haitian linguistic plurality tends to be denied outright or disparaged as a characteristic of the exploitative members of the elite. Yet multilingual Haitians include not only those of the middle and upper classes but also those living along the border with the Dominican...
Journal Article
Small Axe (2016) 20 (3 (51)): 21–31.
Published: 01 November 2016
..., translation and multilingualism, that are interdisciplinary and intertextual, if we are to deepen our critical frames of reference and complicate and invigorate new creative and analytic discourses. 42 See Arlene Dávila, Latino Spin: Public Image and the Whitewashing of Race (New York: New York...
Journal Article
Small Axe (2016) 20 (2 (50)): 92–97.
Published: 01 July 2016
... 10 displayed the six-by-nine-inch, glossy-cover format it has since maintained. It became the official journal of the university's new PhD program in Caribbean literature and linguistics in 2000. Sargasso maintains its intercultural, interdisciplinary, and multilingual focus on Caribbean creativity...
Journal Article
Small Axe (2022) 26 (2 (68)): 80–84.
Published: 01 July 2022
... critical vocabulary multilingualism Caribbean discourse translation Responding to a call for a renewed and reinvigorated project of Caribbean criticism, the Keywords in Caribbean Studies project proposes an examination of the critical vocabulary that shapes our field of study. A genuinely...
Journal Article
Small Axe (2014) 18 (3 (45)): 188–190.
Published: 01 November 2014
... and is currently working on a book on performance and multilingualism in the Caribbean titled “The Carnival Language: Exhibitive Multilingualism in the Postcolonial Caribbean.” J ocelyn F enton S titt is a visiting associate professor in the Department of Women's Studies at the University of Michigan. She...
Journal Article
Small Axe (2020) 24 (1 (61)): 152–154.
Published: 01 March 2020
... is a lecturer in the Princeton Writing Program. In her research, which focuses on multilingual writing from the Caribbean and the United States, she considers how creative representations of language conflict intersect with decolonial thought. Her other research and teaching interests include translation...
Journal Article
Small Axe (2016) 20 (3 (51)): 147–162.
Published: 01 November 2016
... critic Cen Williams introduces the term translanguaging to refer to the practice of multilingual students who shift between languages, which is discussed in Ofelia Garía, Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective (Malden: Wiley/Blackwell, 2009). 54 “Upon observing...
Journal Article
Small Axe (2015) 19 (3 (48)): 147–162.
Published: 01 November 2015
... of James's polymathic range of activities was indeed translation from the French, and in parallel to research on The Black Jacobins , he translated in 1939 Boris Souvarine's substantial life of Stalin, the first biography to appear on its subject. © Small Axe, Inc. 2015 multilingualism...
Journal Article
Small Axe (2013) 17 (3 (42)): 113–124.
Published: 01 November 2013
... and Anthropology (Oxford: Berg, 2003), 1. In sum, clearly multilingual writing in French Caribbean fiction, combining French and Creole, orality and novel form, can in general be analyzed in terms of strategies for negotiating between a regional audience and the foreign, particularly French readers...
Journal Article
Small Axe (2023) 27 (2 (71)): 201–204.
Published: 01 July 2023
... a comparative study of contemporary transatlantic immigrant narratives in French, Spanish, and English, she offers an account of a multilingual Atlantic under neoliberalism. V elma P ollard is a retired senior lecturer in language education at the University of the West Indies, Jamaica. Her major research...
Journal Article
Small Axe (2013) 17 (3 (42)): 85–88.
Published: 01 November 2013
... such as the Caribbean Studies Association, the Haitian Studies Association, and the Association of Caribbean Historians, among others, have shown real commitment to multilinguality—with the latter association offering simultaneous translation of all sessions and papers into English, Spanish, French, and Dutch during...
Journal Article
Small Axe (2005) 9 (1): 100–111.
Published: 01 March 2005
... excavation of the “practice of diaspora” in a multilingual black space somewhere between America and France: Th e cultures of black internationalism can be seen only in translation. It is not possible to take up the question of “diaspora” without taking account of the fact that the great majority...
Journal Article
Small Axe (2016) 20 (2 (50)): 85–91.
Published: 01 July 2016
... por que el Encuentro de Revistas Caribeñas tuviera nuevas ediciones y pudiera adquirir un carácter itinerante. El carácter multilingüe de las publicaciones y sus procesos de digitalización fueron de gran preocupación. En este sentido fue muy bien acogida la presentación de los treinta años de...
Journal Article
Small Axe (2016) 20 (3 (51)): vii–x.
Published: 01 November 2016
... and irrepressible diversity of the Americas, and its emerging republics, was a universality that, by definition, was open, plural, multilingual, translated—a universality to be invented . It was a universality that sought to honor difference, not repress it, that sought to embrace the generative multiplicity...
Journal Article
Small Axe (2020) 24 (1 (61)): 142–151.
Published: 01 March 2020
... excellence and achievement. His focus was indeed international and multilingual, diasporic in its rendering; Laurent-Perrault makes an argument about the importance of the African continent for Mr. Schomburg, and she is right. Diasporic Blackness makes the case that Mr. Schomburg was making...
Journal Article
Small Axe (2014) 18 (3 (45)): 18–34.
Published: 01 November 2014
....” The surprise at these multilingual encounters reflects the extent to which J. A. Froude's colonial account of two races “more absolutely apart than the white and the black” has been accepted as the past of present race relations between Africans and Indians in Trinidad. 47 Despite these histories...
Journal Article
Small Axe (2010) 14 (3 (33)): 99–110.
Published: 01 November 2010
...). 11 Françoise Lionnet offers a related critique of the manifesto’s inattention to the issue of multilinguality in her insightful essay “Universalisms and Francophonie,” International Journal of Francophone Studies 12, nos. 2–3 (2009): 203–21. “The manifesto acknowledges, and aims...
Journal Article
Small Axe (2007) 11 (1): 83–94.
Published: 01 February 2007
... audience of informed observers. The multilingualism of the text suggests a struggle for space among different voices and describes a polyvalent reality that may contain more than meets the eye. In fact, existence of multiple and simultaneous levels of truth is also one...