The transformation of Maureen Warner-Lewis’s intellectual career from colonial to postcolonial shaping was gradual and sometimes fortuitous. It involved a bifurcation in disciplines, evolving from English literary developments into Afro-Caribbean social and linguistic history. Linguistic fieldwork further led into concerns with religious, culinary, and musical folkways, as well as biographical investigation. Outlines of Warner-Lewis’s writings on the Caribbean and on Caribbean cultures inspired by Yoruba, Igbo, and Kongo matrices are presented.

You do not currently have access to this content.