Stuart Hall's work was known in Brazil before the year 2000, but it was after his visit that year and the 2003 publication of a major collection of his work in Portuguese, Da diáspora, that its impact was strongly felt. After a description of that visit and the general influence of his work, this essay raises some of the difficulties posed to the Brazilian reader by Hall's texts and their deep roots in English-speaking cultures, as well as how his understanding of theory and concepts is sometimes misread. It then presents some of the ways Hall was important to the author's work on Brazilian racial identities and cultural politics. In conclusion, it proposes that Hall was a thinker whose occasionally preacherlike style indicated an openness to his audience and whose writing was structured like music.

You do not currently have access to this content.