In contrast to hierarchical models of international law, contemporary transnational law is constituted by networks of states, international institutions, multinational corporations, and transnational activists struggling for power by producing competing norms. This essay examines how power is constructed and contested in transnational law through competing social practices of translation. By ethnographically analyzing the conflict over the “Super Banana”—a genetically modified crop funded by the Bill and Melinda Gates Foundation—I show how the circulation of transnational assemblages engender networks of translation that compete for interpretive authority. I argue that translocal translation can be distinguished from hegemonic practices of transnational translation based on translators’ material and symbolic resources, epistemologies, and practices of commensuration. In doing so, this essay illuminates the often unrecognized differences in communicative labor that constitute contemporary forms of global legality.
Skip Nav Destination
Research Article| January 01 2019
Banana Brokers: Communicative Labor, Translocal Translation, and Transnational Law
Matthew Canfield is an assistant professor of Law, Politics, and Society at Drake University. He holds a PhD in cultural anthropology. His research investigates food activism, global governance, and transnational legal mobilization.
Search for other works by this author on:
Public Culture (2019) 31 (1): 69–92.
Matthew Canfield; Banana Brokers: Communicative Labor, Translocal Translation, and Transnational Law. Public Culture 1 January 2019; 31 (1): 69–92. doi: https://doi.org/10.1215/08992363-7181844
Download citation file:
Don't already have an account? Register
You could not be signed in. Please check your email address / username and password and try again.
Could not validate captcha. Please try again.
Sign in via your InstitutionSign In