This article analyzes two of the inevitable messes of translingual scholarship and teaching in composition studies: the criticism that arose from cross-disciplinary conflict with second language writing and the semantic ambiguities that result from the–ism in translingualism. The article reviews a variation in uptakes of translingualism, while arguing that specific strands—translingualism as a disposition and praxis—are the most fruitful in pushing English studies toward a more collective pursuit of language awareness and justice.
translingualism, second language writing, composition studies, monolingualist ideologies, critical language awareness pedagogy
The text of this article is only available as a PDF.
Copyright © 2021 Duke University Press
2021
Issue Section:
Articles
You do not currently have access to this content.