1-20 of 56 Search Results for

vulgate

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Modern Language Quarterly (1986) 47 (2): 192–194.
Published: 01 June 1986
...SANDRA IHLE BURNS E. JANE. Columbus: Ohio State University Press for Miami University, 1985. ix + 208 pp. $22.00. Copyright © 1986 by Duke University Press 1986 REVIEWS Arthurian Fictions: Rereading the Vulgate Cycle. By E. JANE BLIKIVS.Columbus...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1947) 8 (1): 131–132.
Published: 01 March 1947
... who had before him the Latin text in addition to the Old High Ger- man poem. Frankel has suggested, therefore, a more detailed exami- nation and comparison of the Gospel Harmony with its Vulgate sources with a view to formulating certain hypotheses respecting the purpose of Otfrid’s poem...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1948) 9 (3): 273–276.
Published: 01 September 1948
... follow the standard Vulgate method of numbering psalms. The number of references in each case is limited to three, although usually several more might have been given. One group of Latin terms observed consists of gentes, populus, and plebs. Midl. renders all three generally by the one term...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1945) 6 (3): 345–348.
Published: 01 September 1945
...Donald A. McKenzie OTFRIDIANA By DONALDA. MCKENZIE In reading Otfrid, the student is often perplexed and more often irritated by the Weissenburg monk’s unbridled and apparently point- less loquaciousness. An idea which the Vulgate expresses...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1948) 9 (2): 131–134.
Published: 01 June 1948
...Don A. McKenzie Copyright © 1948 by Duke University Press 1948 OTFRIDIANA SOME COMMENTS ON OTFRID’S “STYLE” By DONA. MCKENZIE In a monograph’ on the relation of Otfrid’s Evangel Harmony to its Vulgate sources the present writer...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1941) 2 (3): 503–505.
Published: 01 September 1941
...- plicit in certain early homilies, and need not therefore be attributed, as has usually been done, to twelfth-century literary fashion. With this kernel of a debate have been blended other products of its au- thor’s wide reading : classical story, the Vulgate, and theological literature...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1986) 47 (2): 194–197.
Published: 01 June 1986
... to the trees planted by Eve does nut explain it, but it does expand its meaning into sacred spheres and prevents the work from being w h olI y se 1f- r e fe ren t ia I. Arthurian Fictions contributes to the study of the Vulgate Cycle, is relevant to the study of other romances of the period...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1974) 35 (2): 115–128.
Published: 01 June 1974
... and that the brothers follow separate pursuits until, echoing the Vulgate post multos dies (Gen. 4:3), the brothers made their offerings to God: O6er his to eor6an elnes tilode, se wxs xrboren; o8er xhte heold kder on fultum, o6)xet for8 gewat dzgrimes worn. (97...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1960) 21 (2): 99–121.
Published: 01 June 1960
... by Sergio Cigada in SF, 111 (1959), 289. 4641. . “The Suite du Merlin and the Post-Vulgate Roman du Graal.” Arthurian Literature in the Middle Ages (4737), pp. 325-335. 4642. de Boor, Helmut. “Der strophische Prolon zum Tristan Gottfrieds von Strassburg.” Beitriige -( Tiibingen), LXXXI...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1953) 14 (2): 163–183.
Published: 01 June 1953
... Bautista. “El Arc0 de 10s leales amadores en el Amadis.” (Vulgate Lancelot.) Nueva Revista de Filologia His- pdnica, VI (1952), 149-156. 34-40. Barnes, G. P. The Evolution of the Merlin Story in 12th and 13th Cent. French Literature. M.A. diss. Manchester, 1950. (Unpub. ?) 3184...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1952) 13 (2): 223–224.
Published: 01 June 1952
... should be given from the Vulgate, not from the Douay version which seems literarily odd to ears accustomed to the King James text. The Spanish title of the work of Pedro Mexia is entirely misprinted (p. 150). The technical presentation of the book on the whole is elegant and pleasing...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1956) 17 (4): 326–339.
Published: 01 December 1956
... version by 100 years. Its importance in the chain of psalter translations is therefore obvious. The literary value of the translation is slight: the translator is content to turn the Latin of the Vulgate word for word into English, and the result is sometimes incomprehensible without...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1956) 17 (2): 128–152.
Published: 01 June 1956
..., LXXXVI ( 1955), 237-240. 3373. &ergell, Bodo. Der Grd in Wolfram “Parzival.” 1952. Rev. by Werner Wolf in GRM, 111 (1953), 246-248. 3678. Micha, Alexandre. “La Composition de la Vulgate du Mer- lin.” Rom., LXXIV (1953), 200-220. Brief notice by T. S[troobants] in Let. Rom., IX (1955...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1962) 23 (4): 401–402.
Published: 01 December 1962
.... For example, it is surprising to read on page 70 that the French Vulgate romances remained popular well into the fifteenth century when we know that they were reprinted a number of times in the sixteenth. So too the author’s unqualified statement (p. 95) that Gawain was the real owner...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1962) 23 (4): 402–403.
Published: 01 December 1962
.... This book should have been more carefully read before publication so that a number of errors and questionable interpretations could have been corrected. For example, it is surprising to read on page 70 that the French Vulgate romances remained popular well into the fifteenth century when...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1973) 34 (1): 98–100.
Published: 01 March 1973
... with “causal perspective” (p. 68). Second, the huge prose romances of the thirteenth century, especially the Arthurian “Vulgate” ( 1220-25), bear seemingly little resemblance to the rela- tively short narrative poems by Chrktien de Troyes and others, which concen- trate on the biogra?hy of individual...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1947) 8 (2): 243–252.
Published: 01 June 1947
... Love, Courtly, 2144. also BCroul, Chritien, Marie, Love, Western, 2765, 2144. Thomas, Vulgate, etc. Lyric origins, 2759, 2551. 252 Arthurian Bibliography Mabinogion, 2791, 2820. Saints’ lives, 2824. Malory, 2751, 2600. Sumon...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1960) 21 (1): 27–29.
Published: 01 March 1960
... seems reluctant to describe it as a river (Vulgate fEu’vi3cm). But the answer is, of course, that the dreamer does not yet see it as a river and still entertains the hope of getting past it in the way I have suggested. Hence the sprinkling of varied terms, suggesting now a flowing stream, now...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1952) 13 (2): 221–223.
Published: 01 June 1952
.... xii), however, the author should have also done some stylistic analysis, easy in this case, since Cartigny’s means are drastic and recognizable without difficulty. In a scholarly work biblical quotations should be given from the Vulgate, not from the Douay version which seems...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1952) 13 (2): 163–179.
Published: 01 June 1952
...- phorion, XLV ( 1950), 305-336. 3376. Micha, Alexandre. “Encore le ‘graal trestot descovert.’ ” Rom., LXXII (1951), 236-238. 3377. . “La Guerre contre les Romans dans la Vulgate de Merlin.” Rom., LXXII (1951), 310-323. 3014. Mohr, Wolfgang. “Wolframs Tagelieder.” 1948. Rev...