1-17 of 17 Search Results for

molipre

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Modern Language Quarterly (1944) 5 (2): 252–254.
Published: 01 June 1944
... containing chapters on Molicre but also news- paper and magazine articles. Not included were editions of Moliitre’s plays, in regard to which the authors refer to the “Catalogue des Henry Schnitzler 253 ouvrages de MoliPre,” published by the BibliothPque...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1958) 19 (1): 53–59.
Published: 01 March 1958
... was real enough; but the celebrated comedies were not by him. “J’ai cherchk MoliPre, et c’est Corneille que j’ai trouv6,” affirms Henry Poulaille (Pa 24). To be sure, literary history has no room for sacred cows; even iconoclasm may have its redeeming features. But it is just as true...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1961) 22 (3): 302–306.
Published: 01 September 1961
.... Gh6on states that the general movement that carries us on toward the denouement is as bracing as a dance. As a matter of fact, almost all the comedies of MoliPre, even those without divertissements, are conceived as ballets, in both the plastic and the dynamic sense (pp. 87-91 ) : “ [ Les...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1948) 9 (1): 74–89.
Published: 01 March 1948
...Edward D. Sullivan Copyright © 1948 by Duke University Press 1948 THE ACTORS’ ALCESTE: EVOLUTION OF THE MISANTHROPE By EDWARDD. SULLIVAN The enigmatic nature of Alceste in Le Misanthrope of MoliPre has been the subject of endless...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1942) 3 (1): 83–103.
Published: 01 March 1942
..., in French and English. By Mr. Ozell. To which is prefixed, a Preface, contain- ing useful Remarks on the French Tongue, arising from the many Mistakes committed by the late Translators of MoliPre’s Miser. . . .” The second translation includes only seventeen of the plays...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1960) 21 (3): 228–234.
Published: 01 September 1960
... much attention to that most maligned of MoliPre’s heroines, Done Elvire, whom we intend to re- habilitate, dramatically if not mora1ly.l It must have taxed MoliPre’s fertile imagination to invent two such incompatible creatures as Don Garcie and Done Elvire. In spite of his princely rank...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1947) 8 (3): 290–301.
Published: 01 September 1947
... 1es uns aux aultres sur les dissentions de leurs opinions et de leurs sectes.” ZOIbid., I, 116. 21 MoliPre, Les Fpm.mes Sa7,untPs, Act I, Scene 1. 22 Ibid., Act IV, Scene 3. 23 Sells, JOC. cit., p. 359, cites a passage from La Xfothe le Vayer as the inspiration for Clitandre’s words...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1948) 9 (4): 492–496.
Published: 01 December 1948
...Edward D. Sullivan MOLE’S INTERPRETATION OF MOLIERE’S MISANTHROPE By EDWARDD. SULLIVAN Of the many actors who have played Alceste in MoliPre’s Misa?r- thrope Mole is particularly interesting because, in many ways, he sums up...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1947) 8 (4): 448–454.
Published: 01 December 1947
..., Shadwell, Beaumont and Fletcher, and Cowley. MoliPre is the only other dramatic poet classed as “famous,”ll when The Playhouse to be Let was advertised for July 31, 1706, as “written by Sir William Davenant, but originally by the famous French Dramatick Poet Monsieur MoliPre.”12 Among...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1973) 34 (1): 120–125.
Published: 01 March 1973
... des Amants magntfiques”; H. Gaston Hall, “MoliPre’s Comic Images”; D. C. Potts, “Dom Juan and “on-Aristotelian Drama’ ”; Merlin Thomas, “Philinte and kliante”; J. Cameron Wilson, “Expansion and Brevity in MoliPre’s Style”; Henri Fluchhe, “Ploutos, kros, Moliere et les vieillards...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1962) 23 (2): 115–119.
Published: 01 June 1962
.... Such an outspoken attack upon the author of Le joueur suggests that Valentin, embittered by the preference shown to Dancourt’s comedies whenever tragedy, MoliPre, or music was not the order of the day, renounced the stage, once and for all, after the rejection of Le franc bourgeois, his sole attempt...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1957) 18 (3): 183–198.
Published: 01 September 1957
... been accomplished by Frau Gottsched and Johann Elias Schlegel, or even by Konig, Kruger, and Henrici. The tradition followed by the young Lessing had already been established in Leipzig by Christian Re~ter.~Of course, the most out- standing structural feature of MoliPre’s comedies...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1942) 3 (3): 407–415.
Published: 01 September 1942
.... Instead of praising he has done what MoliPre thereupon begs us not to do: “ne cherchons point de raisonnements pour nous empkher d’avoir du plaisir.” Indeed, re- volted by the duplicity and moved to incredulity by the self-sacrifice, he does what no reader and still less any critic should do...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1956) 17 (1): 28–38.
Published: 01 March 1956
... French Critics comments that Baudelaire disliked Montaigne, La Fontaine, and MoliPre and had qualified them as “trop sages” are interesting but lead to no further serious discussion. A more formal desire to establish a Baudelaire biography was evident in Charles Baudelaire, essais de...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1959) 20 (2): 133–144.
Published: 01 June 1959
... in a vulnerable place, their organ of veneration. This was true of almost all Englishmen familiar with the works of the Sage of Ferney. Other French dramatists also met with little favor, and in 1765 a reviewer goes so far as to say, “MoliPre excepted, no genius ever wrote for the French...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1943) 4 (1): 27–47.
Published: 01 March 1943
... science et sur l’art de la mkdecine, sur le theitre et sur les lettres, sans oublier les idkes que MoliPre kmet 44 Les Intentions de Molitrt sur le thiitre et sur les lettres, sans oublier les idies que MoliZre &met “bon” pZre et la “bonne” jeune fille, et la liste n’est pas...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1996) 57 (4): 545–578.
Published: 01 December 1996
... in question. In fact, the register of pleasure, which Felman associates with linguistic self-referentiality (31), demands this very transitiveness. Don Juan may be a consum- mate rhetorician, but he insists on consummating his seductions. 32 MoliPre, “Don Juan and Other Plays, trans. George Graveley...