Skip Nav Destination
Close Modal
Search Results for
Isaiah
Update search
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
Filter
- Title
- Authors
- Author Affiliations
- Full Text
- Abstract
- Keywords
- DOI
- ISBN
- eISBN
- ISSN
- EISSN
- Issue
- Volume
- References
NARROW
Format
Subjects
Journal
Article Type
Date
Availability
1-20 of 51 Search Results for
Isaiah
Follow your search
Access your saved searches in your account
Would you like to receive an alert when new items match your search?
1
Sort by
Image
Published: 01 June 2020
Figure 1. Lowth’s Isaiah is printed in a mix of poetry and prose (Lowth 1778 : 15–16). © British Library Board 3054.dd.6. Used with permission.
More
Journal Article
Modern Language Quarterly (2020) 81 (2): 139–167.
Published: 01 June 2020
...Figure 1. Lowth’s Isaiah is printed in a mix of poetry and prose (Lowth 1778 : 15–16). © British Library Board 3054.dd.6. Used with permission. ...
FIGURES
Journal Article
Modern Language Quarterly (1955) 16 (1): 29–31.
Published: 01 March 1955
... of the Language [Span-
ish] is modest, & that the work [of translation] was largely that of
Isaiah Pettigrew” (p. 31). Unhappily this letter has turned out to be
a forgery; so the moot question of how much of Smollett’s translation
is by Smollett remains unsettled.2
It is when Professor Cordasco...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1966) 27 (4): 371–387.
Published: 01 December 1966
... on “The Night” occurs in Isaiah 35,
where the “tongue of the dumb” is prophesied to “sing.” The chapter
is concerned with the New Zion, and the verbal and symbolic resem-
blances of the passages are less important than their common concern
with the spiritual enlightenment which the Redeemer will bring...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1952) 13 (1): 23–36.
Published: 01 March 1952
... the trans-
lation to one Isaiah Pettigrew.m The correspondence was precipitated
by Smollett’s aspirations to the Madrid consulship. He evidently
asked the Duchess of Hamilton to intercede for him with Don Ricardo
Wall. The intercession was a failure, and Smollett admitted his...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1987) 48 (4): 378–385.
Published: 01 December 1987
... for the literary critic, whose
emphasis on the artistic integrity of the text in this instance creates more
problems than it solves. Luis Alonso Schokel’s essay on Isaiah best meets this
difficulty with a frank acknowledgment of the textual complexity of the
book and with rhetorical analyses appropriate...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1962) 23 (1): 46–52.
Published: 01 March 1962
... that he will not only die, but die shamefully, perhaps as
Ganelon or his kinsmen did. In other words, Charlemagne uses the
word in about the same sense that the Vulgate uses cmjundere
when Isaiah says that the makers of idols will “be ashamed, and
also confounded.”ll The Rolandslied...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1979) 40 (4): 423–424.
Published: 01 December 1979
...
pieces of an orange, retrieves those misplaced slices, and makes the novel whole
again. His chief opponent is Isaiah Berlin, author of that famous book which
424 REVIEWS
sliced Tolstoy smack down the middle, and I am happy to say that Wasiolek...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1982) 43 (3): 300–302.
Published: 01 September 1982
... to Rousseau and the Romantics,
including the poetry of Wordsworth, Holderlin, and Byron.
Freedom, as Isaiah Berlin pointed out, is in the democratic Western tradi-
tion essentially a negative concept: it is always freedom from-a repressive
society, a tyrannical state, a demanding God. Unless one...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1982) 43 (3): 302–304.
Published: 01 September 1982
...,
including the poetry of Wordsworth, Holderlin, and Byron.
Freedom, as Isaiah Berlin pointed out, is in the democratic Western tradi-
tion essentially a negative concept: it is always freedom from-a repressive
society, a tyrannical state, a demanding God. Unless one keeps this in mind...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1970) 31 (1): 121–123.
Published: 01 March 1970
... are not impressive. It is not particularly illumi-
nating to learn that Isaiah Berlin, professor of political science at Oxford,
thinks that Leoparcli is one of the greatest lyric poets of the world (although
I do not dispute the judgment), especially since he avows that his own life
and work have...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1976) 37 (2): 168–178.
Published: 01 June 1976
... (1961), 136-44. R. P.
Blackmur argued for a reference to Isaiah (“The Sacred Fount,” Kenyon Review, 4 [ 19421,
352), while Folsom suggests Ecclesiastes 121-8 and John 4:l-14. But none of these references
has any direct relevance of a particular kind for the references to the fount in the novel...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1966) 27 (2): 185–196.
Published: 01 June 1966
... was not,
for all Dr. Johnson’s awed responses to his poem, competing with Isaiah
or St. Paul6), let us accept as a starting point the hypothesis that the
War as a seriously intended poetic work was fundamentally conceived
in one or the other of the modes of allegory or epic-historical entertain-
ment...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1970) 31 (1): 123–125.
Published: 01 March 1970
... even read
Leopardi, by writing to tnany living critics and poets to ask them about it?
The results of that inquiry are not impressive. It is not particularly illumi-
nating to learn that Isaiah Berlin, professor of political science at Oxford,
thinks that Leoparcli is one...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1948) 9 (3): 361–363.
Published: 01 September 1948
... “note 267” ; the references to the Iliad, page 14, note
31, are false (XIV, 231, being meant), as are the reference to Isaiah,
page 76, note 60 (ch. lxvi is meant), and the line-numbering for
Comus, page 157, note 32. We have “Land” for “Lund” (p. 244, n.
1%) , “are” for “is” (p. 250, n...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1941) 2 (1): 81–98.
Published: 01 March 1941
... that it was
possibly “from the book of Isaiah” that Shelley drew his picture
(Queen Mab, VIII, 84-8-7) of
A babe before his mother’s door
Sharing his morning’s meal
With the green and golden basilisk
That comes to lick his feet.
A comparison of the three passages...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1998) 59 (1): 121–124.
Published: 01 March 1998
... copy of the New Testament or discovers in his own book-typically,
Isaiah 53-what turns out to be a Christian text. No doubt the societies that
promoted these stories found in them a justification for all the volumes they
would translate, print, and distribute from Whitechapel to Vilna...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1969) 30 (3): 467–470.
Published: 01 September 1969
... and hysteria
of "Blood" in the following way:
Whatever personal reasons motivate Singer's vegetarianism, the slaugh•
tering of animals and fish serves as his theological metaphor of a fallen
world. Prior to the fall, Adam and Eve were vegetarians, and Isaiah's
prophecy of the lion lying...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1968) 29 (2): 168–182.
Published: 01 June 1968
... Jeremy Taylor, who speaks of acting
scenes of darkness in the face of the sun) identified deliberate sin with
the day, and he cites several Old Testament references (Deuteronomy
2828-29,Job 5A4, Isaiah 59:lO) to groping or stumbling at noon,
understood...
Journal Article
Modern Language Quarterly (1949) 10 (1): 68–71.
Published: 01 March 1949
... ‘The Devil upon Crutches MLN, XLVII (1932).
91-93. In a letter of Smollett just published (see my “Smollett and the Transla-
tion of the Don Qwkote,” N&Q, August 21, 1948, pp. 363-64) the Scotsman
admits that the translation of the Don Quixote was largely the work of one
Isaiah Pettigrew...
1