The rise of nationalism in China in recent decades has grown in part out of a state-sponsored patriotic education project centered on the production of narratives involving the century-long history of China's subjection to foreign imperialism. In the northeast, the regional history of Russian and Japanese colonialism during the first half of the twentieth century has provided abundant materials for this collective commemoration of China's anti-imperialist struggles. A network of commemorative projects undertaken at local, regional, and national levels of the PRC state since the 1980s, including oral histories, monuments, museums, gazetteers, and party histories, has reframed the history of the northeast borderland in terms that legitimize post-Mao nationalist and market reform ideology. This study brings attention to another dimension of these commemorative projects, the translation and republication of Chinese and Japanese historical accounts originally produced in northern Manchuria during the 1920s and 1930s. I argue that the diverse representations of the borderland's history that are included in these accounts, while originally embedded in the colonial institutional contexts of Manchuria, acquired new significance in post-Mao reimaginings of the region's place in defining nationalism and negotiating Sino-Russian relations.