How can we move past revisionism? This article suggests that a first step is to recognize its strengths: Furet was right to underscore the transformative effects of revolution on political culture. But his interpretation of its significance was flawed. Not only did the events of July 1789 transform the understanding of revolution that had prevailed in previous months, but this concept continued to evolve over the next four years. It gradually went from being identified with a popular “right of resistance” to becoming a future-oriented and open-ended concept, associated with state action. This transformation peaked in October 1793, when the National Convention declared “revolutionary government.” At this point, revolution provided the sole political authority for the Revolution. This legacy of the French Revolution would live on in the great revolutions of the twentieth century.

Comment sortir de l’impasse du révisionnisme? Cet article suggère qu’en premier lieu il faut reconnaître ses atouts: Furet avait raison de souligner le pouvoir transformateur de la révolution sur la culture politique. Mais l’interprétation qu’il donna de son sens est insuffisant. Les événements de juillet 1789 ont non seulement transformé la signification de « révolution » qui était en cours les mois précédents, mais ce concept a continué d’évoluer pendant les quatre années suivantes. D’abord identifié comme un droit populaire de résistance, il s’est transformé progressivement en un concept ouvert, orienté vers le futur, et associé avec le pouvoir d’état. Cette transformation toucha son comble en octobre 1793, quand la Convention proclama le « gouvernement révolutionnaire ». Dès ce moment, la révolution constitua la seule autorité politique pour la Révolution. Cette contribution de la Révolution française se retrouvera dans les grandes révolutions du vingtième siècle.

You do not currently have access to this content.