1-20 of 485 Search Results for


Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
×Close Modal
Sort by
Journal Article
Ethnohistory (1 January 2004) 51 (1): 206–213.
Published: 01 January 2004
...Karen Dakin 206 Book Reviews Grammar of the Mexican Language, with an Explanation of Its Adverbs [Compendio del Arte de la Lengua Mexicana] (1645ByHoracioCaro- chi. James Lockhart, trans. and ed. Nahuatl Studies No. 7. (Stanford, ca: Stanford...
Journal Article
Ethnohistory (1 October 2012) 59 (4): 739–764.
Published: 01 October 2012
... Calvinism. His defense was simple; he claimed that he and his secretary could only speak standardized Nahuatl, and since the natives of Motines did not speak this dialect of Nahuatl they misinterpreted his statements. This is a unique case in which it is clear that several Spaniards, living soon after the...
Journal Article
Ethnohistory (1 October 2012) 59 (4): 765–783.
Published: 01 October 2012
...Laura E. Matthew; Sergio F. Romero Nahuatl has often been described as a lingua franca in colonial Central America, but this conclusion has rested on a narrow range of Spanish and Nahuatl-language documents. In this article we broaden the evidentiary base, analyzing a corpus of forty-six Nahuatl...
Journal Article
Ethnohistory (1 April 2003) 50 (2): 407–410.
Published: 01 April 2003
.... Before Guadalupe: The Virgin Mary in Early Colonial Nahuatl Literature. By Louise M. Burkhart. (Austin: University of Texas Press for the Insti- tute of Mesoamerican Studies, Albany, viii + pp., preface, introduction...
Journal Article
Ethnohistory (1 April 2005) 52 (2): 449–477.
Published: 01 April 2005
... State University, 1996. 16 Kariann Yokota, To Pursue the Stream to Its Fountain’: Race, Inequality, and the Post-Colonial Exchange of Knowledge across the Atlantic Explorations in Early American Culture 5 (2001): 237–99. Nahuatl for the Twenty-First Century Frances Karttunen, University...
Journal Article
Ethnohistory (1 January 2007) 54 (1): 9–34.
Published: 01 January 2007
...Pete Sigal This article provides a method for interpreting the place of sexuality in texts that defy analysis. The author uses one source, the Florentine Codex , a large and complex bilingual Nahuatl and Spanish document, to decipher some elements about cross-dressing individuals, homosexualities...
Journal Article
Ethnohistory (1 October 2006) 53 (4): 786–787.
Published: 01 October 2006
...David Tavárez Nahuatl Theater. Volume 1, Death and Life in Colonial Nahua Mexico. Edited and translated by Barry D. Sell and Louise M. Burkhart. Foreword by Miguel Léon-Portilla. (Norman: University of Oklahoma Press, 2004. xxviii + 337 pp., foreword, preface, acknowledgments, appendixes...
Journal Article
Ethnohistory (1 July 2008) 55 (3): 361–391.
Published: 01 July 2008
...Miriam Melton-Villanueva; Caterina Pizzigoni Newly collected testaments from two settlements in the jurisdiction of Metepec in the Toluca Valley reveal that, although scholars believed the great tradition of mundane records in Nahuatl to have lapsed by 1800, it continued on a large scale during the...
Journal Article
Ethnohistory (1 April 2008) 55 (2): 349–351.
Published: 01 April 2008
... firearms. Whether justice was ultimately served in the case is unknown, but this humble Nahuatl petition—now ably translated into English for us in Mesoamerican Voices—is a treasure trove of valuable ethnohistorical information. In it, María Salomé speaks to us across both geographical and...
Journal Article
Ethnohistory (1 July 2015) 62 (3): 497–524.
Published: 01 July 2015
...Kevin Terraciano The Codex Sierra Texupan is a sixty-two-page libro de cuentas , or book of community accounts, that combines Nahuatl-language writing with a parallel pictorial component. Indigenous writers and artists in the Mixteca Alta region of the modern state of Oaxaca, Mexico, compiled the...
Journal Article
Ethnohistory (1 January 2011) 58 (1): 175–176.
Published: 01 January 2011
Journal Article
Ethnohistory (1 January 2012) 59 (1): 205–207.
Published: 01 January 2012
...David Tavárez Nahuatl Theater. Volume 4, Nahua Christianity in Performance . Edited by Sell Barry D. Burkhart Louise M. . ( Norman : University of Oklahoma Press , 2009 . xvi + 405 pp., preface, acknowledgments, references, index . $ 49.95 cloth.) Copyright 2012 by American...
Journal Article
Ethnohistory (1 October 2013) 60 (4): 759–762.
Published: 01 October 2013
...David Tavárez Copyright 2013 by American Society for Ethnohistory 2013 A Banned Sixteenth-Century­ Biblical Text in Nahuatl: The Proverbs of Solomon David Tavárez, Vassar College Between 1536 and the late sixteenth century, the Colegio de Santa Cruz, established by the...
Journal Article
Ethnohistory (1 October 2012) 59 (4): 675–690.
Published: 01 October 2012
... language ability. This article traces the development of a bilingual secular clergy in order to evaluate whether royal officials responded to the widespread use of Nahuatl at the time of contact or whether those same officials encouraged the spread of Nahuatl through their policies. Copyright 2012 by...
Journal Article
Ethnohistory (1 October 2012) 59 (4): 691–711.
Published: 01 October 2012
...Mark Z. Christensen Nahuatl played an essential role in the evangelization of Central Mexico. Although the crown and its appointed officials vacillated between the use of Nahuatl and Spanish in teaching the Christian doctrine, the majority of ecclesiastics supported the use of Nahuatl, particularly...
Journal Article
Ethnohistory (1 October 2009) 56 (4): 625–650.
Published: 01 October 2009
... is direct evidence that Nahuatl historical annals originally were not, as has been supposed, purely linear texts recounting the history of a single altepetl , but rather, constructions based on an accumulation of cellular contributions from multiple subentities. Historical truth was understood to...
Journal Article
Ethnohistory (1 April 2010) 57 (2): 349–350.
Published: 01 April 2010
Journal Article
Ethnohistory (1 January 2019) 66 (1): 185–188.
Published: 01 January 2019
... transcription and translation of two títulos primordiales from Oaxaca, written in the Nahuatl and Mixtec languages (Sousa and Terraciano 2003 ). In my first article published in the journal, when I transcribed and translated a Mixtec murder note written in 1684 (Terraciano 1998 ), I cite Burkhart more than...
Journal Article
Ethnohistory (1 July 2019) 66 (3): 489–513.
Published: 01 July 2019
...Agnieszka Brylak Abstract This article centers on a contextual analysis of the Nahuatl metaphor atoyatl tepexitl as attested in the colonial sources belonging to different genres: from devotional literature, like doctrinal treatises and religious plays, to sacred narratives on pre-Hispanic gods...
Published: 01 April 2019
Figure 3. Egerton Codex, Lord’s Prayer in Testerian hieroglyphics with Nahuatl translation. Courtesy British Museum. Figure 3. Egerton Codex, Lord’s Prayer in Testerian hieroglyphics with Nahuatl translation. Courtesy British Museum. More