1-20 of 487 Search Results for

Nahuatl texts

Sort by
Journal Article
Ethnohistory (2004) 51 (1): 206–213.
Published: 01 January 2004
... Dictionary of Nahuatl . Austin: University of Texas Press. Karttunen, Frances, and James Lockhart 1976 Nahuatl in the Middle Years: Language Contact Phenomena in Texts of the Colonial Period . University of California Publications in Linguistics,No. 85. Berkeley: University of California Press...
Journal Article
Ethnohistory (2019) 66 (1): 185–188.
Published: 01 January 2019
... article. First, it is a compact, polished essay that examines numerous dense sixteenth-century Nahuatl-language texts, offering many transcriptions and translations of the original language. Second, she displays a firm command of the Old and New Testament, late medieval theology, and mendicant strategies...
Journal Article
Ethnohistory (2015) 62 (3): 497–524.
Published: 01 July 2015
... Parallel Nahuatl and Pictorial Texts in the Mixtec Codex Sierra Texupan Kevin Terraciano, University of California, Los Angeles Abstract. The Codex Sierra Texupan is a sixty-two-­ ­page libro de cuentas, or book of community accounts, that combines Nahuatl-­language writing with a parallel pic...
Journal Article
Ethnohistory (2013) 60 (4): 759–762.
Published: 01 October 2013
...David Tavárez Copyright 2013 by American Society for Ethnohistory 2013 A Banned Sixteenth-Century­ Biblical Text in Nahuatl: The Proverbs of Solomon David Tavárez, Vassar College Between 1536 and the late sixteenth century, the Colegio de Santa Cruz, established...
Journal Article
Ethnohistory (2012) 59 (4): 691–711.
Published: 01 October 2012
... in the composition of religious texts. Examining a Nahuatl sermon on the ministry of St. Sebastian, this article illustrates the necessity of Nahuatl in evangelization while exposing the potential for such a necessity to produce religious texts with unorthodox contents. Copyright 2012 by American Society...
Journal Article
Ethnohistory (2010) 57 (1): 51–72.
Published: 01 January 2010
..., paleography of Nahuatl text and trans. Norman: University of Oklahoma Press. Siméon, Remi 1988 Diccionario de la lengua nahuatl o mexicana . Mexico City: Siglo Veintiuno. Sousa, Lisa, and Kevin Terraciano 2003 The `Original Conquest' of Oaxaca: Late Colonial Nahuatl and Mixtec Accounts...
Journal Article
Ethnohistory (2007) 54 (1): 9–34.
Published: 01 January 2007
...Pete Sigal This article provides a method for interpreting the place of sexuality in texts that defy analysis. The author uses one source, the Florentine Codex , a large and complex bilingual Nahuatl and Spanish document, to decipher some elements about cross-dressing individuals, homosexualities...
Journal Article
Ethnohistory (2019) 66 (4): 623–645.
Published: 01 October 2019
..., and expressions of distress” prevailed (Sahagún [1575–79] 1979 : vol. 3, bk. XII, fol. 13v). Even the enemies of the Mexica, the Tlaxcalans, endured the oppressive fright inspired by the Spaniards. When the Tlaxcalans heard about the massacres committed by Spaniards as they marched inland, the Nahuatl text...
Journal Article
Ethnohistory (2020) 67 (4): 671–677.
Published: 01 October 2020
... a doctorate from UNAM. In his studies at the national university, León-Portilla worked under the direction of a colleague of his uncle’s, the Rev. Dr. Angel María Garibay Kintana, a Catholic priest and member of the UNAM faculty who had been studying Nahuatl texts for decades and who without question...
Journal Article
Ethnohistory (2021) 68 (1): 125–145.
Published: 01 January 2021
... the Sun is eaten, the Moon is eaten about an Eclipse of the Sun and the Moon). This refers to the Nahuatl expression that an eclipsed sun or moon “is consumed” ( qualo ). The corresponding text appears to borrow language from book 7 of the Florentine Codex to describe Nahua reactions to eclipses: “Cenca...
Journal Article
Ethnohistory (2012) 59 (4): 765–783.
Published: 01 October 2012
... of the Spanish who invaded the region in the 1520s. Nahuatl loan words are evident in colonial Mayan-­language texts. Why would this be so, in a region that was overwhelmingly Maya at the time of European contact? In 1996, archaeologist Carlos Navarrete suggested that Nahuatl, like...
Journal Article
Ethnohistory (2019) 66 (1): 95–116.
Published: 01 January 2019
... texts, this article considers the resettlement from a Tlaxcalan perspective and sheds new light on the experiences of indigenous allies in the colonial Americas. Copyright 2019 by American Society for Ethnohistory 2019 Tlaxcalan resettlement of 1591 indigenous colonization Nahuatl texts...
Journal Article
Ethnohistory (2005) 52 (2): 437–448.
Published: 01 April 2005
..., index. $70.00 cloth.) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts. By James Lockhart. UCLA Latin American Studies, Ethnohistory 52:2 (spring 2005) Copyright © by the American Society for Ethnohistory. 450...
Journal Article
Ethnohistory (2005) 52 (2): 449–477.
Published: 01 April 2005
... cloth.) Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts. By James Lockhart. UCLA Latin American Studies, Ethnohistory 52:2 (spring 2005) Copyright © by the American Society for Ethnohistory. 450 Review Essays...
Journal Article
Ethnohistory (2015) 62 (3): 623–649.
Published: 01 July 2015
...—such as the Ahpozotzil himself, head of the Zotzil, one of the principal lineages of the Kaqchikel capital at Iximche’—were not conversant in Nahuatl at the time of the Spanish invasion (see text [7]; Recinos 2001). While there must have been individuals fluent in Mayan languages and Nahuatl, there is no evi...
Journal Article
Ethnohistory (2020) 67 (3): 429–453.
Published: 01 July 2020
... of the Florentine Codex, devoted to “earthly things,” this analysis re-entangles hummingbird ethology with Huitzilopochtli’s cult, a bond that was severed in the early days of colonization. A close reading of the Nahuatl, Spanish, and visual texts in this book reveals that seasonal cycles and hummingbird behavior...
FIGURES | View All (4)
Journal Article
Ethnohistory (2007) 54 (1): 177–186.
Published: 01 January 2007
... of a symbolic system. As Sigal notes, his essay is more about text than sex. Sigal uses a Foucauldian genealogical approach to explore how the term puto and the Nahuatl words it glosses operate in both text and image in the Florentine Codex. This twelve-volume text was produced...
Journal Article
Ethnohistory (2008) 55 (3): 361–391.
Published: 01 July 2008
..., that no deaths occurred at all for whole three-year periods. So we simply present the corpus as a large body of local Nahuatl documenta- tion done in the first decades of the nineteenth century, in the midst of the independence upheavals, with a substantial number of texts from as late as 1823...
Journal Article
Ethnohistory (2012) 59 (4): 667–674.
Published: 01 October 2012
... as in Mark Z. Christensen’s essay, “The Use of Nahuatl in Evangelization and the New World Ministry of Sebastian,” which analyzes Nahuatl-­language Christian texts written for purposes of evangelization. Martin Nesvig’s essay, “Spanish Men, Indige- nous Language, and Informal Interpreters...
Journal Article
Ethnohistory (2023) 70 (4): 495–515.
Published: 01 October 2023
... . Bierhorst John , trans. (1992) 1998 . History and Mythology of the Aztecs: The Codex Chimalpopoca . Tucson : University of Arizona Press . Bierhorst John , ed. (1992) 2011 . Codex Chimalpopoca: The Text in Nahuatl with a Glossary and Grammatical Notes . Tucson : University of Arizona...
FIGURES