The article suggests that the fashionable use of the term Latinx overlooks the historical context of Spanish-language publications in which the gender distinction Latina/o is important. Focusing on the anonymously published Cartas de un Americano (London, 1826), a collection of letters written in New York and Philadelphia, the article notes the importance of male-centered homosocial relations and epistolary form for this transatlantic publication. When considering the history of textual production, should Latinx be viewed as a misnomer created by contemporary US politics? Does Latinx erase particularities of the Spanish language in a country that has never wanted to accept its Hispanophone historical dimensions?

You do not currently have access to this content.