1-20 of 755

Search Results for translation

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Comparative Literature (2017) 69 (3): 338–340.
Published: 01 September 2017
...Mary Jaeger Translation as Muse: Poetic Translation in Catullus's Rome . By Young Elizabeth Marie . Chicago : University of Chicago Press , 2015 . 251 p . © 2017 by University of Oregon 2017 Works Cited Feldherr Andrew . “The Intellectual Climate.” A Companion...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (1): 41–60.
Published: 01 March 2021
... sāl-i-āshnā’i: yādo n kā majmūʻah ( Months and Years of Friendship: Recollections ; 1979), arguing that Faiz’s text is distinct from earlier, Western travelers’ accounts in its articulation of the complexities of his subject position vis-à-vis the Soviet state. It does so by translating his experience...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (4): 442–462.
Published: 01 December 2021
... to his earthly life. The judges, deeply moved by his filial piety, allow Sung to return to the world of the living for another nine years. The nineteenth-century publisher Dan Minglun—whose Liaozhai edition is the one used by Giles for his translation—reads this story as an “allegory” (寓言...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (4): 489–505.
Published: 01 December 2021
... from Europe to China. But like any translation, the export of belief systems carries a subtle reverse current, whereby the European beliefs acquire a Chinese context and become in some ways other to themselves. In the case I examine, the agent of that reverse current was himself a Lutheran missionary...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (1): 99–118.
Published: 01 March 2022
... focusses on the special issue “Fiore di poeti catalani” of Quaderno romanzo alongside Pasolini’s poetry in and advocacy for the Friulan language. The second part of the article focusses on Joaquín (Joaquim) Jordà’s translation of Pasolini, published as Cine de poesía contra cine de prosa , alongside...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (2): 186–201.
Published: 01 June 2022
... historical fiction postcolonial fiction ocean studies multilingualism archive translation anarchive There is nothing solid about the way languages interact with each other. Their movement is more like that of liquids; they mingle and flow not just between groups but often within individuals...
Journal Article
Comparative Literature (2024) 76 (4): 406–428.
Published: 01 December 2024
.... To put it differently, it is highly indexical language. This poses problems both for understanding and for translation. How do you talk about sexuality when talking about different times and places in which different languages are spoken and different implicit structures of cultural concepts produce...
Journal Article
Comparative Literature (2024) 76 (4): 379–405.
Published: 01 December 2024
...Hannah Scott Deuchar Abstract Through comparative readings of a single violent event, this article argues that translation functions simultaneously as a technology of imperial governance, a ground for the critique of legal justice, and a practice through which to theorize alternative forms...
Journal Article
Comparative Literature (2008) 60 (4): 301–330.
Published: 01 September 2008
...JACQUES LEZRA University of Oregon 2008 Apter, Emily. The Translation Zone . Princeton: Princeton University Press, 2006 . Baker, George P., and Peter M. S. Hacker. An Analytical Commentary on the `Philosophical Investigations .' Chicago: University of Chicago Press, 1980...
Journal Article
Comparative Literature (2008) 60 (3): 288–290.
Published: 01 June 2008
...Emily O. Wittman Surprised in Translation. By Mary Ann Caws. Chicago: University of Chicago Press, 2006. 145 p. University of Oregon 2008 BOOK REVIEWS SURPRISED IN TRANSLATION. By Mary Ann Caws. Chicago: University of Chicago...
Journal Article
Comparative Literature (2009) 61 (4): 432–446.
Published: 01 September 2009
...SANDRA BERMANN “Working in the And Zone: Comparative Literature and Translation” argues that in conjunction with translation and translation studies comparative literature can offer new energy and purpose to the humanities today. The paper considers the changing roles of comparative literature...
Journal Article
Comparative Literature (2010) 62 (2): 189–191.
Published: 01 March 2010
...Michael Cronin Can These Bones Live? Translation, Survival, and Cultural Memory. By Bella Brodzki. Stanford: Stanford University Press, 2007. 272 p. University of Oregon 2010 BOOK REVIEWS CAN THESE BONES LIVE? TRANSLATION...
Journal Article
Comparative Literature (2011) 63 (1): 115–117.
Published: 01 January 2011
...Anuradha Dingwaney Needham Riddles of Belonging: India in Translation and Other Tales of Possession. By Christi Merrill. New York: Fordham University Press, 2009. xiv, 380 p. University of Oregon 2011 BOOK REVIEWS Se c u r i n g...
Journal Article
Comparative Literature (2011) 63 (3): 253–268.
Published: 01 September 2011
...Rimma Garn This essay discusses an intriguing literary journey, one in which an anonymous English eighteenth-century novel crossed the channel and, through its translation into French and Russian, became a crucial narrative model for one of the first published Russian fiction writers, Mikhail...
Journal Article
Comparative Literature (2014) 66 (3): 368–370.
Published: 01 September 2014
...Karen Thornber Lin Shu, Inc.: Translation and the Making of Modern Chinese Culture . By Hill Michael Gibbs . New York : Oxford University Press , 2013 . 294 p. © 2014 by University of Oregon 2014 COMPARATIVE LITERATURE / 368 consciousness, a kind of collapse...
Journal Article
Comparative Literature (2015) 67 (1): 94–113.
Published: 01 March 2015
.... University of Washington , 2011 . ———. “Translating Marx: Mavali, Dalit and the Making of Mumbai's Working Class, 1928–1935.” Economic and Political Weekly 46 . 31 ( 2011 ): 65 – 73 . Print . Sinha Mrinalini . Specters of Mother India: The Global Restructuring of an Empire . Durham...
Journal Article
Comparative Literature (2016) 68 (1): 101–105.
Published: 01 March 2016
...Joshua S. Mostow The Tale of Genji: Translation, Canonization, and World Literature . By Emmerich Michael . New York : Columbia University Press , 2013 . 494 p. © 2016 by University of Oregon 2016 BOOK REVIEWS / 101...
Journal Article
Comparative Literature (2017) 69 (1): 54–73.
Published: 01 March 2017
...S. Shankar This essay harnesses the use of translation as a critical method to explore affect in a comparative mode. By way of readings of ethnography (Margaret Trawick's Notes on Love in a Tamil Family ), film (the Hindi-language masala film Guide ), and fiction (Chinua Achebe's Nigerian novel...
Journal Article
Comparative Literature (2019) 71 (3): 252–271.
Published: 01 September 2019
...L. Maria Bo Abstract This article examines Eileen Chang’s 1953 translation of Ernest Hemingway’s The Old Man and the Sea into Chinese as Cold War propaganda for the United States Information Service (USIS). It argues that this translation, meant to show the truth of democracy through its high...
Journal Article
Comparative Literature (2002) 54 (1): 84–87.
Published: 01 January 2002
...Steven Shankman Mighty Opposites: From Dichotomies to Difference in the Comparative Study of China. By Zhang Longxi. Stanford: Stanford University Press, 1998. viii, 248 p. Aristotle in China: Language, Categories and Translation. By Robert Wardy. Cambridge: Cambridge University Press, 2000...