Skip Nav Destination
Search Results for Ted Hughes
1-6 of 6 Search Results for
Comparative Literature (2016) 68 (1): 46–58.
Published: 01 March 2016
...Antony Rowland János Pilinszky's ruminations about trauma and memory struck a particular chord with Ted Hughes. At the same time as the Yorkshire poet was working on translations of Pilinszky's poetry with János Csokits in the early 1970s, he was writing two of his own collections that contain...
Comparative Literature (2006) 58 (2): 153–169.
Published: 01 March 2006
... . Hughes, Ted. Birthday Letters . London: Faber and Faber, 1998 . Kaleta, Kenneth C. Hanif Kureishi: Postcolonial Storyteller . Austin: University of Texas Press, 1998 . Kramer, M.P. “The Conversion of the Jews and Other Narratives of Self Definition: Notes Towards the Writing of Jewish-American...
Comparative Literature (2015) 67 (1): 11–20.
Published: 01 March 2015
... : Association for Computational Linguistics , 2010 . 138 – 47 . Print . Giles Paul . The Global Remapping of American Literature . Princeton : Princeton UP , 2011 . Print . Goldstone Andrew Underwood Ted . “The Quiet Transformations of Literary Studies: What Thirteen Thousand...
Comparative Literature (2011) 63 (2): 161–181.
Published: 01 June 2011
... by the “weightlessness” he felt while in California. Heaney’s acquaintance with Polish poetry began after the series of translations entitled Penguin Modern European Poets appeared in the 1960s and 1970s. Ted Hughes and Daniel Weissbort founded the Modern Poetry in Translation journal at the same time...
Comparative Literature (2000) 52 (1): 53–71.
Published: 01 January 2000
...; hlava teˇ prˇedbeˇhne a je uzˇ u jerˇabin na kraji deˇdiny, husˇ, husy, husˇ, a uzˇ jsi doma. Meˇl bys zatroubit na hubu: kde jste kdo, pozírejte, kdo to jde, jak´y Amerikán, tramtará, to koukáte, boys, hullo! A ted’ ticho, tady jsem doma, Polana na dvorku vytlouká len . . . Oh Lord, a man does move...
Comparative Literature (2003) 55 (2): 130–163.
Published: 01 March 2003
... the damage wrought by Klopstock by strictly observing both classical meter and German prosody (3:19, 22). It is worth noting that Goethe, who came to charge Voß and other metric dogmatists with pedantry, nevertheless submit- ted his own hexameters to Schlegel’s correction (Trunz, Gedichte 571-73; Bennett...