1-6 of 6 Search Results for

Ted Hughes

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Comparative Literature (2016) 68 (1): 46–58.
Published: 01 March 2016
...Antony Rowland János Pilinszky's ruminations about trauma and memory struck a particular chord with Ted Hughes. At the same time as the Yorkshire poet was working on translations of Pilinszky's poetry with János Csokits in the early 1970s, he was writing two of his own collections that contain...
Journal Article
Comparative Literature (2006) 58 (2): 153–169.
Published: 01 March 2006
... . Hughes, Ted. Birthday Letters . London: Faber and Faber, 1998 . Kaleta, Kenneth C. Hanif Kureishi: Postcolonial Storyteller . Austin: University of Texas Press, 1998 . Kramer, M.P. “The Conversion of the Jews and Other Narratives of Self Definition: Notes Towards the Writing of Jewish-American...
Journal Article
Comparative Literature (2015) 67 (1): 11–20.
Published: 01 March 2015
... : Association for Computational Linguistics , 2010 . 138 – 47 . Print . Giles Paul . The Global Remapping of American Literature . Princeton : Princeton UP , 2011 . Print . Goldstone Andrew Underwood Ted . “The Quiet Transformations of Literary Studies: What Thirteen Thousand...
Journal Article
Comparative Literature (2011) 63 (2): 161–181.
Published: 01 June 2011
... by the “weightlessness” he felt while in California. Heaney’s acquaintance with Polish poetry began after the series of translations entitled Penguin Modern European Poets  appeared in the 1960s and 1970s. Ted Hughes and Daniel Weissbort founded the Modern Poetry in Translation  journal at the same time...
Journal Article
Comparative Literature (2000) 52 (1): 53–71.
Published: 01 January 2000
...; hlava teˇ prˇedbeˇhne a je uzˇ u jerˇabin na kraji deˇdiny, husˇ, husy, husˇ, a uzˇ jsi doma. Meˇl bys zatroubit na hubu: kde jste kdo, pozírejte, kdo to jde, jak´y Amerikán, tramtará, to koukáte, boys, hullo! A ted’ ticho, tady jsem doma, Polana na dvorku vytlouká len . . . Oh Lord, a man does move...
Journal Article
Comparative Literature (2003) 55 (2): 130–163.
Published: 01 March 2003
... the damage wrought by Klopstock by strictly observing both classical meter and German prosody (3:19, 22). It is worth noting that Goethe, who came to charge Voß and other metric dogmatists with pedantry, nevertheless submit- ted his own hexameters to Schlegel’s correction (Trunz, Gedichte 571-73; Bennett...