1-20 of 65 Search Results for


Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Comparative Literature (2019) 71 (3): 272–297.
Published: 01 September 2019
...). Bākīkhānūf’s historical work conceptualizes community outside the framework of the nation, while conjoining distinctive strands of epistemic and cultural cosmopolitanism. As I explore Bākīkhānūf’s historical writing, I consider how the Persianate literary tradition of which he partakes advance a cosmopolitan...
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (3): 373–391.
Published: 01 September 2023
... and modernist line breaks through examples from Persian and European literary canons. From Shams-i Qays’s classic treatise on Persian prosody to Arthur Rimbaud and William Carlos Williams to modernist poet Bijan Elahi’s poetic rewriting of One Thousand and One Nights , we explore the options open...
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (4): 395–414.
Published: 01 December 2023
..., which underpins the discourse of economic transparency and productivity, ironically, generated a deep suspicion about acts of exchange—nationally and internationally. Such suspicions, in turn, bred ceaseless speculations on how to translate new terms of exchange between Persian and unspecific “foreign...
Published: 01 September 2023
Figure 1. Comparative diagram of classical and modern Persian poetic lines: (a) Regular classical bayt comprising two mesraʿ s of equal length; (b) Line pattern of mostazad with an added shorter line to the end of each mesraʿ ; (c) Line pattern of mokhammas ; (d) a hypothetical tasnif More
Journal Article
Comparative Literature (2012) 64 (1): 73–92.
Published: 01 March 2012
... in Iran — the motherland of the Persian language and culture that pervades Urdu — for his cultural past, but what he finds instead is an extension of his colonial present. The Urdu literary establishment at this time was dominated by progressive ( taraqqi pasand ) critics, who promoted a Hindustani...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (1): 41–60.
Published: 01 March 2021
... into the richly ambiguous Indo-Persian literary and cultural idiom. The article examines the ambiguities introduced into Faiz’s text through intertextuality with this idiom derived from the Persian dastān and Urdu ghazel traditions. With the help of both direct and indirect allusion to those traditions, Faiz’s...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (1): 25–51.
Published: 01 March 2022
... of the ghazal as both transhistorical and transnational rely on a discourse of “worlding” as an imperial project of cultural recovery and homogenization. In contrast, this article employs the methodology of historical poetics to argue via a reading of meta-ghazals in Persian, Urdu, and English that reading...
Journal Article
Comparative Literature (2015) 67 (4): 345–374.
Published: 01 December 2015
... Kumkum . “The Persianization of ‘Itihasa’: Performance Narratives and Mughal Political Culture in Eighteenth-Century Bengal.” The Journal of Asian Studies 67 . 2 ( 2008 ): 513 – 43 . Print . Chaturman Kaith Raizada . Akhbār al-navādir ma‘rūf bih Chahār gulshan . Ed. Chandrashekhar...
Journal Article
Comparative Literature (2002) 54 (2): 145–164.
Published: 01 March 2002
..., dedicated study of Oriental philosophy and culture, and of the Chinese, Japanese and Persian languages. Despite the fact that Judith never 3 Even Slobodniuk, who in principle rejects the primacy of Western influence in Gumilev’s “Ori- ental works,” makes an exception for The Porcelain Pavilion...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (4): 421–441.
Published: 01 December 2021
... to a heritage that goes beyond al-Andalus and aligns with cultures that have much more established ties to Islam (mainly Urdu, Turkish, and Persian). 22 My analysis focuses on the form of the ghazal , which generates its aesthetic in the Diván following the interplay between religion and love poetry...
Journal Article
Comparative Literature (2006) 58 (4): 293–312.
Published: 01 September 2006
.... Translated into Syriac, the source for eastern versions of the tale, it found its way to Ethiopia, Mongolia, and Persia in further translations and adap- tations.3 Particularly through its Persian interpreters, of whom the celebrated poets Firdawsi (941-1019) and Nizami (1140-1203) are the best known...
Journal Article
Comparative Literature (2020) 72 (2): 114–127.
Published: 01 June 2020
... to Egyptian, Persian, or Arab) heritage (149). 7 Shelley reimagines Milton’s war in Heaven in world-historical terms, as he describes his own historical moment as “the age of the war of the oppressed against the oppressors,” thus situating Greece against the privileged gang of “murderers and swindlers...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (3): 270–288.
Published: 01 September 2021
... — 5.30% German 11.44% 6.06% Greek 2.99% 3.79% Hebrew 0.50% — Italian 4.98% 2.27% Latin 9.95% 4.55% Persian — 0.76% Polish 0.50% — Portuguese 1.00% 1.52% Russian 1.00% 0.76% Sanskrit 0.50% — Spanish 6.97% 29.55% Swedish 0.50% 0.76% No language...
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (2): 227–232.
Published: 01 June 2023
... principles of sound engineering are requisite to explaining how in Iran magnetic stripes were laminated onto 35mm optical film prints and Persian dialogue dubbed onto secondhand Hollywood films to innovate the Iranian industry’s “collage score.” Think here of the Hollywood composer Dimitri Tiomkin’s score...
Journal Article
Comparative Literature (2013) 65 (1): 46–61.
Published: 01 March 2013
... a language that is at once poetic, his- torical, and philosophical. Furthermore, by deliberately bringing Sanskrit words and diction into Bengali poetry to overcome metrical problems, mingling these forms with an idiomatic vernacular as well as with words and phrases imported from Arabic and Persian...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (3): 377–379.
Published: 01 September 2022
... example” of “inter-imperial maneuvering” between “two empires, Persian Sassanid and Arabic Islamicate” (69). Couldn’t a text with a more reliable history of production, and a less Western history of familiarity and cliché, be found? The “Urtext” which Inter-imperiality uses as an almost mimetic document...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (2): 156–170.
Published: 01 June 2022
... without curry. Bring a fine European chair ♦ and a good Persian tray Engraved with fine designs ♦ and a plate shining like the moon. And she ordered the servants and slaves ♦ “You, why are you not entertaining (us)?” Immediately she served him, ♦ while Time held the jug Full of grape juice. ♦ She...
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (1): 111–126.
Published: 01 March 2023
..., in particular, served as the evidential basis for the argument, providing linguistic grist to the West-Eastern mill of cultural comparison. 9 Jones and his followers suggested analogies between the classical Asian languages of Persian and Sanskrit and the classical European languages of Latin and Greek...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (3): 255–269.
Published: 01 September 2021
...” as coterminous with European culture during that period is to cover up Europe’s Arabic heritage. For example, in European Literature and the Latin Middle Ages , Curtius dutifully devotes a few pages to “Oriental” poetry (by which he means Arabic and Persian) and its transplantation to Spain. Taking his cue from...
Journal Article
Comparative Literature (2018) 70 (2): 114–131.
Published: 01 June 2018
... colonialism played in inventing the vernaculars of “Hindi” (purged of Arabic and Persian influences) and “Hindustani,” from which modern Hindi and Urdu, respectively, descend (see 117–30 ). We hear it too, in a different key, in Moradewun Adejunmobi’s Vernacular Palaver , which assumes the locality...