1-20 of 57 Search Results for


Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Comparative Literature (2019) 71 (3): 272–297.
Published: 01 September 2019
...). Bākīkhānūf’s historical work conceptualizes community outside the framework of the nation, while conjoining distinctive strands of epistemic and cultural cosmopolitanism. As I explore Bākīkhānūf’s historical writing, I consider how the Persianate literary tradition of which he partakes advance a cosmopolitan...
Journal Article
Comparative Literature (2012) 64 (1): 73–92.
Published: 01 March 2012
... in Iran — the motherland of the Persian language and culture that pervades Urdu — for his cultural past, but what he finds instead is an extension of his colonial present. The Urdu literary establishment at this time was dominated by progressive ( taraqqi pasand ) critics, who promoted a Hindustani...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (1): 41–60.
Published: 01 March 2021
... into the richly ambiguous Indo-Persian literary and cultural idiom. The article examines the ambiguities introduced into Faiz’s text through intertextuality with this idiom derived from the Persian dastān and Urdu ghazel traditions. With the help of both direct and indirect allusion to those traditions, Faiz’s...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (1): 25–51.
Published: 01 March 2022
... of the ghazal as both transhistorical and transnational rely on a discourse of “worlding” as an imperial project of cultural recovery and homogenization. In contrast, this article employs the methodology of historical poetics to argue via a reading of meta-ghazals in Persian, Urdu, and English that reading...
Journal Article
Comparative Literature (2015) 67 (4): 345–374.
Published: 01 December 2015
... Kumkum . “The Persianization of ‘Itihasa’: Performance Narratives and Mughal Political Culture in Eighteenth-Century Bengal.” The Journal of Asian Studies 67 . 2 ( 2008 ): 513 – 43 . Print . Chaturman Kaith Raizada . Akhbār al-navādir ma‘rūf bih Chahār gulshan . Ed. Chandrashekhar...
Journal Article
Comparative Literature (2002) 54 (2): 145–164.
Published: 01 March 2002
..., dedicated study of Oriental philosophy and culture, and of the Chinese, Japanese and Persian languages. Despite the fact that Judith never 3 Even Slobodniuk, who in principle rejects the primacy of Western influence in Gumilev’s “Ori- ental works,” makes an exception for The Porcelain Pavilion...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (4): 421–441.
Published: 01 December 2021
... al-Andalus to be Arab and Islamic, subsuming the other ethnicities and religions under its banner. The term Hispano-Arabic similarly has a problematic history, as Calderwood discusses in his book Colonial al-Andalus . 8 These forms are also shared with the Turkish and Persian literary...
Journal Article
Comparative Literature (2006) 58 (4): 293–312.
Published: 01 September 2006
.... Translated into Syriac, the source for eastern versions of the tale, it found its way to Ethiopia, Mongolia, and Persia in further translations and adap- tations.3 Particularly through its Persian interpreters, of whom the celebrated poets Firdawsi (941-1019) and Nizami (1140-1203) are the best known...
Journal Article
Comparative Literature (2020) 72 (2): 114–127.
Published: 01 June 2020
... to Egyptian, Persian, or Arab) heritage (149). 7 Shelley reimagines Milton’s war in Heaven in world-historical terms, as he describes his own historical moment as “the age of the war of the oppressed against the oppressors,” thus situating Greece against the privileged gang of “murderers and swindlers...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (3): 270–288.
Published: 01 September 2021
... — 5.30% German 11.44% 6.06% Greek 2.99% 3.79% Hebrew 0.50% — Italian 4.98% 2.27% Latin 9.95% 4.55% Persian — 0.76% Polish 0.50% — Portuguese 1.00% 1.52% Russian 1.00% 0.76% Sanskrit 0.50% — Spanish 6.97% 29.55% Swedish 0.50% 0.76% No language...
Journal Article
Comparative Literature (2013) 65 (1): 46–61.
Published: 01 March 2013
... that is at once poetic, his- torical, and philosophical. Furthermore, by deliberately bringing Sanskrit words and diction into Bengali poetry to overcome metrical problems, mingling these forms with an idiomatic vernacular as well as with words and phrases imported from Arabic and Persian, and then mixing...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (3): 377–379.
Published: 01 September 2022
... of the Arabian Nights/Thousand and One Nights as a “kind of Urtext” which offers an “exquisite example” of “inter-imperial maneuvering” between “two empires, Persian Sassanid and Arabic Islamicate” (69). Couldn’t a text with a more reliable history of production, and a less Western history of familiarity...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (2): 156–170.
Published: 01 June 2022
... not tarry. Let her serve up a dish of Indian pilau ♦ cooked with raisins without curry. Bring a fine European chair ♦ and a good Persian tray Engraved with fine designs ♦ and a plate shining like the moon. And she ordered the servants and slaves ♦ “You, why are you not entertaining (us)?” Immediately...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (3): 255–269.
Published: 01 September 2021
... about that. 3 In any event, we can be fairly certain that Goethe knew of Andrés’s magnum opus, and we can speculate about the role that it may have played in Goethe’s thought, given his intense interest in Persian, Arabic, and Chinese literatures, and their importance to Andrés’s conception of world...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (2): 247–263.
Published: 01 June 2022
... Ho to Nurfadzilah Yahaya have shown us circuits of trade enmeshed with notions of cosmopolitanism, religious practices, and legal cultures. In Yahaya’s telling, Arab and Persian merchants transited from the western Indian Ocean to ports across the Malaya archipelago from the seventh century onward...
Journal Article
Comparative Literature (2018) 70 (2): 114–131.
Published: 01 June 2018
.... 1 , no. 6 , 1 Feb. 1893 , pp. 176 – 80 . Zhou Gang . Tracing the Modern Chinese Vernacular in Transnational Literature . Palgrave Macmillan , 2011 . 4 Al-Jāḥiẓ contrasts these so-called barbarians with four recognized nations: Arabs, Persians, Indians, and Byzantines ( 1...
Journal Article
Comparative Literature (2020) 72 (3): 283–298.
Published: 01 September 2020
... as diverse as Sanskrit, Pali, Persian, Syriac, and Portuguese. Nor is it only the writer in English who has to confront the challenges I’ve described above. To some greater or lesser degree every Indian writer has to deal with these issues, no matter what language they write in. It is certainly true...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (2): 225–236.
Published: 01 June 2021
... of Hormuz, the stretch of water separating Iran from the Arabian Peninsula (see fig. 1 ). This choke point connecting the Persian Gulf to the Gulf of Oman (and thereby to the Arabian Sea and the open ocean) is a site of the utmost geopolitical importance, given that it is through here that is shipped...
Journal Article
Comparative Literature (2000) 52 (3): 213–227.
Published: 01 June 2000
... to approximate the ideal of hybridity in world literature is most evident in his poetic cycle Westöstlicher Divan (1819), a cycle inspired by his read- ing of the medieval Persian poet Hafiz. Drawing on both topical and structural features in the Persian’s poetry, and even striving to appropriate certain...
Journal Article
Comparative Literature (2001) 53 (4): 298–314.
Published: 01 September 2001
... of peace, this statement ignores the numerous limited, undeclared, and proxy wars in which it has been involved during the last half of the twentieth century. These military activities did not diminish with the end of the cold war; recent highly visible examples include the Persian Gulf War...