1-20 of 70 Search Results for

Persian

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (4): 395–414.
Published: 01 December 2023
..., economic exchange and translation circularly feed into each other’s ambiguities in this semicolonial context. 21 In fact, Qazvini and Jamāl al-Din belong to different globalities. If, in the case of Qazvini (and Baday‘negār), Persian was itself seen as a global language—a lingua franca in the broader...
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (3): 373–391.
Published: 01 September 2023
... and modernist line breaks through examples from Persian and European literary canons. From Shams-i Qays’s classic treatise on Persian prosody to Arthur Rimbaud and William Carlos Williams to modernist poet Bijan Elahi’s poetic rewriting of One Thousand and One Nights , we explore the options open...
FIGURES
Image
Published: 01 September 2023
Figure 1. Comparative diagram of classical and modern Persian poetic lines: (a) Regular classical bayt comprising two mesraʿ s of equal length; (b) Line pattern of mostazad with an added shorter line to the end of each mesraʿ ; (c) Line pattern of mokhammas ; (d) a hypothetical tasnif More
Image
Published: 01 June 2024
Figure 1. Dimitri Ismailovitch, Persian Princess (Portrait of Maria Margarida Soutello) (1941). Oil on canvas, 94 × 72 cm. Mendes Cavalcanti collection, Rio de Janeiro. Photograph by Mariza Lima. More
Journal Article
Comparative Literature (2019) 71 (3): 272–297.
Published: 01 September 2019
...). Bākīkhānūf’s historical work conceptualizes community outside the framework of the nation, while conjoining distinctive strands of epistemic and cultural cosmopolitanism. As I explore Bākīkhānūf’s historical writing, I consider how the Persianate literary tradition of which he partakes advance a cosmopolitan...
Journal Article
Comparative Literature (2012) 64 (1): 73–92.
Published: 01 March 2012
... in Iran — the motherland of the Persian language and culture that pervades Urdu — for his cultural past, but what he finds instead is an extension of his colonial present. The Urdu literary establishment at this time was dominated by progressive ( taraqqi pasand ) critics, who promoted a Hindustani...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (1): 41–60.
Published: 01 March 2021
... into the richly ambiguous Indo-Persian literary and cultural idiom. The article examines the ambiguities introduced into Faiz’s text through intertextuality with this idiom derived from the Persian dastān and Urdu ghazel traditions. With the help of both direct and indirect allusion to those traditions, Faiz’s...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (1): 25–51.
Published: 01 March 2022
... of the ghazal as both transhistorical and transnational rely on a discourse of “worlding” as an imperial project of cultural recovery and homogenization. In contrast, this article employs the methodology of historical poetics to argue via a reading of meta-ghazals in Persian, Urdu, and English that reading...
Journal Article
Comparative Literature (2015) 67 (4): 345–374.
Published: 01 December 2015
... Kumkum . “The Persianization of ‘Itihasa’: Performance Narratives and Mughal Political Culture in Eighteenth-Century Bengal.” The Journal of Asian Studies 67 . 2 ( 2008 ): 513 – 43 . Print . Chaturman Kaith Raizada . Akhbār al-navādir ma‘rūf bih Chahār gulshan . Ed. Chandrashekhar...
Journal Article
Comparative Literature (2002) 54 (2): 145–164.
Published: 01 March 2002
..., dedicated study of Oriental philosophy and culture, and of the Chinese, Japanese and Persian languages. Despite the fact that Judith never 3 Even Slobodniuk, who in principle rejects the primacy of Western influence in Gumilev’s “Ori- ental works,” makes an exception for The Porcelain Pavilion...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (4): 421–441.
Published: 01 December 2021
... The Arabic poems in Conde de Noroña’s anthology range from the pre-Islamic period ( ante-Islam ) to the Andalusi period in the fourteenth century, and also include translations of Persian and Turkish poetry. In this anthology, Lorca would have mostly encountered fragments translated from longer poems as well...
Journal Article
Comparative Literature (2006) 58 (4): 293–312.
Published: 01 September 2006
.... Translated into Syriac, the source for eastern versions of the tale, it found its way to Ethiopia, Mongolia, and Persia in further translations and adap- tations.3 Particularly through its Persian interpreters, of whom the celebrated poets Firdawsi (941-1019) and Nizami (1140-1203) are the best known...
Journal Article
Comparative Literature (2020) 72 (2): 114–127.
Published: 01 June 2020
... to Egyptian, Persian, or Arab) heritage (149). 7 Shelley reimagines Milton’s war in Heaven in world-historical terms, as he describes his own historical moment as “the age of the war of the oppressed against the oppressors,” thus situating Greece against the privileged gang of “murderers and swindlers...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (3): 270–288.
Published: 01 September 2021
... — — Bengali 0.50% — Catalan 0.50% 2.27% Chinese 1.49% 1.52% Danish 0.50% — English 30.35% 10.61% French 20.90% 12.12% Galician — 5.30% German 11.44% 6.06% Greek 2.99% 3.79% Hebrew 0.50% — Italian 4.98% 2.27% Latin 9.95% 4.55% Persian — 0.76...
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (2): 227–232.
Published: 01 June 2023
... and even appropriation would allow the more nuanced conceptualization we need in the study of cinema as globally circulating mass culture, exemplified by Iranian film print transformations—English dialogue “swapped out” for Persian—made possible by dubbing studios operating under the radar of Hollywood...
Journal Article
Comparative Literature (2013) 65 (1): 46–61.
Published: 01 March 2013
... that is at once poetic, his- torical, and philosophical. Furthermore, by deliberately bringing Sanskrit words and diction into Bengali poetry to overcome metrical problems, mingling these forms with an idiomatic vernacular as well as with words and phrases imported from Arabic and Persian, and then mixing...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (3): 377–379.
Published: 01 September 2022
... Nights as a “kind of Urtext” which offers an “exquisite example” of “inter-imperial maneuvering” between “two empires, Persian Sassanid and Arabic Islamicate” (69). Couldn’t a text with a more reliable history of production, and a less Western history of familiarity and cliché, be found? The “Urtext...
Journal Article
Comparative Literature (2022) 74 (2): 156–170.
Published: 01 June 2022
... and let her not tarry. Let her serve up a dish of Indian pilau ♦ cooked with raisins without curry. Bring a fine European chair ♦ and a good Persian tray Engraved with fine designs ♦ and a plate shining like the moon. And she ordered the servants and slaves ♦ “You, why are you not entertaining (us...
Journal Article
Comparative Literature (2023) 75 (1): 111–126.
Published: 01 March 2023
..., in particular, served as the evidential basis for the argument, providing linguistic grist to the West-Eastern mill of cultural comparison. 9 Jones and his followers suggested analogies between the classical Asian languages of Persian and Sanskrit and the classical European languages of Latin and Greek...
Journal Article
Comparative Literature (2021) 73 (3): 255–269.
Published: 01 September 2021
... the role that it may have played in Goethe’s thought, given his intense interest in Persian, Arabic, and Chinese literatures, and their importance to Andrés’s conception of world literature. How does a Spanish Jesuit exiled in Italy write a history of “all literature” in the late eighteenth century...