Skip to Main Content
Skip Nav Destination

After 1870, relationships between white men and Javanese or Eurasian women led to talk of guna-guna, Indonesian vernacular for a compulsive attraction that Europeans increasingly translated as “black magic.” This chapter tracks concerns about guna-guna in colonial popular culture, mainly in genres of personal experience. A particularly striking account of an affected European in a 1930s travel book shows how stories of sorcery subverted the racialized distinctions underlying colonial rule, transgressing divides between gullible Indonesians and skeptical Europeans. In contrast to the ambiguity pervading such tales, the few colonial scholars who commented relegated guna-guna’s effects to toxic substances or abnormal psychology.

This content is only available as PDF.
You do not currently have access to this chapter.
Don't already have an account? Register

or Create an Account

Close Modal
Close Modal