Skip to Main Content
Skip Nav Destination

The volume’s coeditors conducted an interview with the author, Cui Zi'en. They discussed the genesis of the book’s stories; Cui’s family background and literary influences; Cui’s career as a writer, filmmaker, educator, and activist; the meanings of the book’s title and symbols; and the cultural politics of translation. Cui spoke on the complexities of what it means to be “queer” in China during the socialist period and today and what he wishes to communicate to English-language readers as his literary work is being introduced to the Western world for the first time.

This content is only available as PDF.
You do not currently have access to this chapter.
Don't already have an account? Register
Close Modal

or Create an Account

Close Modal
Close Modal