This chapter provides a transcultural story of a poem: what a poem can do and how we can make sense of poetic experience, poetic embellishments, poetic growth, intensity, and revelation. However, this chapter works itself out on what Ghosh theorizes as infusion-trans-now. This makes possible the intermeshing of a variety of paradigms and concepts across multiple traditions, be it Sanskrit, Spanish, German, Chinese, Arabic, Bengali, or Anglo-American. The chapter is written in three Acts, on what a poem is, poetic experience, and poetic language, that tell us a story of a poem’s uniqueness, its accoutrements, impact, and contemporary status. This is a fresh narration of the establishment and remarkability of poetry conducted from a compelling transpoetical position. In fact, the story of poetry, Ghosh concludes, does not end for poetic experience is all about revisitation and reclamation. The story of the poem always ends with a beginning.
Figures & Tables
Contents
Thinking Literature across Continents
Ranjan Ghosh teaches in the Department of English, University of North Bengal, and is the author of, most recently,
J. Hillis Miller is UCI Distinguished Professor Emeritus at the University of California, Irvine and the author of, most recently,
Ranjan Ghosh teaches in the Department of English, University of North Bengal, and is the author of, most recently,
J. Hillis Miller is UCI Distinguished Professor Emeritus at the University of California, Irvine and the author of, most recently,
Advertisement