1-20 of 148 Search Results for

translation

Follow your search
Access your saved searches in your account

Would you like to receive an alert when new items match your search?
Close Modal
Sort by
Journal Article
Archives of Asian Art (2009) 59 (1): 57–80.
Published: 01 April 2009
...Katherine E. Kasdorf Copyright © Asia Society 2009 Translating Sacred Space in Bija¯pur: The Mosques of Karı¯m al-Dı¯n and Khwa¯ja Jaha¯n* katherine e. kasdorf Columbia...
Journal Article
Archives of Asian Art (2018) 68 (2): 111–132.
Published: 01 October 2018
...—a mode of critical observation and analysis, and the pursuit of committed deprofessionalization and translation across spaces—and mobilized the ordinary, yet extraordinary, spaces of the paan (areca nut wrapped in betel leaf) shop and the Irani restaurant as metaphors of artistic sociability...
FIGURES | View All (10)
Journal Article
Archives of Asian Art (2023) 73 (2): 107–143.
Published: 01 October 2023
... is further supported by an original translation of an excerpt from Siddhicandra's (d. ca. 1666) Bhānucandragaṇicarita , a Sanskrit text composed by a Jain monk at the Mughal court. Ultimately, this study contributes to critical discourses on iconoclasm, artistic agency, Mughal-Jain relations, and historical...
FIGURES | View All (28)
Image
Published: 01 October 2020
recognized / These remain forbidden. / 3rd month, 4th year of the Keio era [1868] / Magistrate's Office . . . / Hyūga.” Translation from Onn, “Signboard,” in Chong, Christianity in Asia , 202. More
Journal Article
Archives of Asian Art (2022) 72 (1): 1–53.
Published: 01 April 2022
... translation mirrors mingqi court art serial art decorative arts In 1982 Chinese archaeologists carried out large-scale excavations in Shuo 朔 county, Shanxi province, excavating close to two thousand Qin-dynasty (221–207 bce ) and Han-dynasty (202 bce –220 ce ) tombs. Among those excavated...
FIGURES | View All (51)
Journal Article
Archives of Asian Art (2016) 66 (1): 107–151.
Published: 01 April 2016
.... of the S´ u¯ ramgama Sutra as an apocryphon has been raised since˙ its translation into Chinese in the eighth Background century. Despite the debates among scholars on its authen...
Journal Article
Archives of Asian Art (2018) 68 (2): 191–214.
Published: 01 October 2018
... of the category “Chinese art.” As ostensibly the same authentic knowledge, indeed the same words and images, was translated from China to Europe and back again, the category was transformed in its contents and its cultural significance, by being appropriated into new institutional and discursive contexts. I...
FIGURES | View All (28)
Journal Article
Archives of Asian Art (2021) 71 (2): 171–190.
Published: 01 October 2021
... . “ Maitreya and the Wheel-Turning King .” Asian Literature and Translation 2 , no. 7 ( 2014 ): 1 – 29 . Biqiuni zhuan 比丘尼傳 [ Biographies of bhikṣuṇī ]. Compiled by Baochang 寶唱 (6th c.). T .2063. Bokenkamp, Stephen R. “ A Medieval Feminist Critique of the Chinese World Order: The Case...
FIGURES | View All (7)
Journal Article
Archives of Asian Art (2016) 66 (1): 81–105.
Published: 01 April 2016
... dajiaowang jing of the Great Sage Man˜ jus´r22 The cave shrine, origi- [hereafter Su¯ tra of the Thousand-armed Man˜ - nally constructed in the year 642 as the ‘‘family cave’’ jus´ r the translation of which is attributed to Amogha- of the Zhai 翟 clan, a prominent local family, under- vajra (Bukong...
Journal Article
Archives of Asian Art (2022) 72 (2): 284–290.
Published: 01 October 2022
..., and different versions of it were translated by Xuanzang (602–664; translation 660–663 ce ), Bodhiruci (translation 693 ce ) and Amoghavajra (translation 763–771 ce ), the latter two closer to each other (87). 13 As Tanaka sees it, the main innovation of this text is for the named deities to personify...
Journal Article
Archives of Asian Art (2018) 68 (2): 133–156.
Published: 01 October 2018
... by unifying surface and depth for the production of porcelain material in general. Adapted as a set of woodblock prints during the first year of the Jiaqing emperor's reign (1796–1820), the twenty ink-on-silk pairs of text-image paintings were translated visually and textually as a canonical “how-to” craft...
FIGURES | View All (25)
Journal Article
Archives of Asian Art (2005) 55 (1): 65–78.
Published: 01 April 2005
... and that she was the principal figure being commemorated. patronage. A translation is given below The last phrase of the verse, For approximately the last century and a half, the com- "Tadj Sultana, denizen of paradise," is a chronogram giving plex has...
Journal Article
Archives of Asian Art (2022) 72 (2): 221–253.
Published: 01 October 2022
..., Sanskrit, Tangut, Tibetan, and Uighur—carved into the east and west walls of the gate's passageway. 13 These multilingual inscriptions, which are rough translations of one another, boast strong Buddhist themes with political overtones. They include, for example, Uṣṇīṣavijayā-dhāraṇī , a Buddhist spell...
FIGURES | View All (25)
Journal Article
Archives of Asian Art (2023) 73 (2): 79–106.
Published: 01 October 2023
... ) explanation of this concept: “When man is born, that which is first created is called the po 魄 and, when the po has been formed, its positive part becomes hun 魂.” 53 According to Zichan, the po develops along with the body in the womb and the hun is derived from it. Yu Ying-shih translates hun...
FIGURES | View All (24)
Journal Article
Archives of Asian Art (2022) 72 (2): 255–272.
Published: 01 October 2022
... (altar, circle, realm, etc.). 3 One of the early usages of the term was as the name for sanctified but temporary square earthen platforms built for the performance of rituals. Wang focuses on the Tang and pre-Tang Chinese translations of sutras and ritual manuals related to the ritual associated...
FIGURES | View All (4)
Journal Article
Archives of Asian Art (2016) 66 (2): 323.
Published: 01 October 2016
... Joint Poetry Illustrations’’ in vol. 64, no. 2: Man˜ jus´rı¯ at Dunhuang’’ in vol. 66, no. 1: p. 98: p. 97: A simple translation of the title might be: ‘‘Mountains Furthermore, poems dedicated to Man˜ jus´rı¯ and Mt. crowd together constricting...
Journal Article
Archives of Asian Art (2019) 69 (1): 1–19.
Published: 01 April 2019
... effectiveness, a variety of dhāraṇī s (short magical formulas), descriptions of the ritual's benefits, and lengthy instructions on how the ritual is to be performed. A similar body of materials can be found in the Mahāmegha-sūtra , which was translated into Chinese in the ninth century but likely originated...
FIGURES | View All (30)
Journal Article
Archives of Asian Art (2019) 69 (1): 55–72.
Published: 01 April 2019
... radio announcement of Japan's unconditional surrender in 1945. 54 Akihito emphasized kizuna , commonly translated as “solidarity.” The single Chinese character for kizuna literally means “rope,” but the term has come to refer to the “bonds between people” and thus exemplifies the collective...
FIGURES | View All (4)
Journal Article
Archives of Asian Art (2018) 68 (1): 47–66.
Published: 01 April 2018
... paintings (among them works of orchids and landscapes) and pieces of calligraphy owned by Yi Tongmyŏng 李東溟 (1624–1692), a great-grandson of Saimdang's son Yi U 李瑀 (sobriquet: Oksan 玉山, 1542–1609). Song Siyŏl's colophon on Saimdang's orchids, written in 1664 ( Figure 5 ), has been partially translated...
FIGURES | View All (14)
Journal Article
Archives of Asian Art (2021) 71 (2): 243–268.
Published: 01 October 2021
... the temple is most often discussed for several other prominent historical reasons. This wall in the Tibetan monastery of Shalu (a temple whose full name translates to the “Golden House of Shalu” [ Zhwa lu gser khang ]) is located south of Shigatse in the Tsang district of Tibet ( Figure 1...
FIGURES | View All (25)